Иезекииль 30 – NRT & OL

New Russian Translation

Иезекииль 30:1-26

Плач о Египте

1Было ко мне слово Господа:

2– Сын человеческий, пророчествуй и скажи: Так говорит Владыка Господь:

– Плачьте: «О скорбный день!»

3День близок,

день Господа близок –

сумрачный день,

время беды для народов.

4На Египет нагрянет меч,

Куш охватит ужас,

когда станут в Египте пораженные падать,

когда будет отнято его богатство,

а его основания разрушены.

5– Куш, Пут, Луд, вся Аравия, Кув и народ союзной страны30:5 Смысл этого места в еврейском тексте неясен. падут от меча вместе с египтянами.

6Так говорит Господь:

– Падут сторонники Египта,

его гордая мощь сгинет.

От Мигдола до Сиены

будут падать в нем от меча, –

возвещает Владыка Господь. –

7Разорены они будут

среди разоренных земель,

города их будут стоять

среди городов опустевших.

8Тогда узнают, что Я – Господь,

когда Я предам Египет огню,

и будут разбиты его помощники.

9– В тот день Мои вестники выйдут на кораблях, чтобы напугать беспечный Куш. В день гибели Египта их охватит ужас, ведь он уже наступает!

10Так говорит Владыка Господь:

– Я уничтожу орды Египта

рукой Навуходоносора, царя Вавилона.

11Он и его народ – ужаснейший из народов –

будут приведены, чтобы погубить страну.

Они обнажат на Египет мечи

и наполнят страну пораженными.

12Я осушу рукава Нила

и продам страну злодеям;

рукой чужеземцев

Я опустошу землю и все, что ее наполняет.

Я, Господь, так сказал.

13Так говорит Владыка Господь:

– Я уничтожу идолов

и истреблю истуканы в Мемфисе30:13 Букв.: «в Нофе»; также в ст. 16..

В Египте больше не будет правителя;

Я наведу на Египет страх.

14Я предам разорению Верхний Египет,

подожгу Цоан

и покараю Фивы30:14 Евр.: «Но»; также в ст. 15 и 16..

15Ярость Свою изолью на Син,

египетскую крепость,

и погублю фиванские орды.

16Я подожгу Египет;

скорчится в муках Син.

Враг возьмет приступом Фивы

и средь бела дня обрушится на Мемфис.

17Юноши Гелиополя и Бубаста30:17 Евр.: «Она и Пи-Бесета».

падут от меча,

и горожане отправятся в плен.

18В Тахпанхесе померкнет день,

когда Я сокрушу там ярмо Египта,

и падет его гордая мощь.

Этот город покроет туча,

и отправятся в плен жители его селений.

19Я покараю Египет,

и тогда узнают, что Я – Господь.

Сокрушение мощи царя Египта

20В одиннадцатом году, в седьмой день первого месяца30:20 29 апреля 587 г. до н. э. было ко мне слово Господа:

21– Сын человеческий, Я разгромил мощную руку фараона, царя Египта, и ее не перевязали, чтобы исцелить, и не наложили повязку, чтобы рука окрепла и могла вновь владеть мечом. 22Поэтому так говорит Владыка Господь: Я – враг фараону, царю Египта. Я сломаю ему обе руки – и здоровую, и уже сломанную, так что он уронит свой меч. 23Я рассею египтян среди других народов и развею их по чужим землям. 24Я укреплю мышцы вавилонского царя и вложу Мой меч в его руку, а мышцы фараона разорву, и он будет стонать перед царем Вавилона, словно смертельно раненый. 25Я укреплю мышцы вавилонского царя, а мышцы фараона ослабнут. Они узнают, что Я – Господь, когда Я вложу Мой меч в руку царя Вавилона, и он занесет его над Египтом. 26Я рассею египтян среди других народов и развею их по чужим землям. Тогда они узнают, что Я – Господь.

O Livro

Ezequiel 30:1-26

Lamentação sobre o Egito

1Eis aqui outra mensagem do Senhor. 2“Homem mortal, profetiza assim: Diz o Senhor Deus: Chora, porque aquele terrível dia está quase a chegar! 3O dia do Senhor, dia de obscuridade, carregado de nuvens, dia de desespero para muitas nações! 4Uma espada cairá sobre o Egito e grande angústia sobre Cuche, e os mortos cobrirão o chão; levarão para longe as riquezas dessa nação; os seus fundamentos serão destruídos. 5A terra de Cuche será devastada. Cuche, Pute, Lude, a Arábia e a Líbia, assim como todas as terras que se coligaram com elas, perecerão nessa guerra.

6Diz o Senhor: Todos os aliados do Egito perecerão e terminará a soberba da sua força. De Migdol até Assuão, todos serão mortos pela guerra, diz o Senhor Deus. 7Tornar-se-ão desoladas, rodeadas de outras tantas nações desoladas, com as suas cidades em ruínas, rodeadas de outras tantas cidades feitas em escombros. 8E reconhecerão que eu sou o Senhor, quando tiver posto o Egito a ferro e fogo; e não só o Egito mas até os seus aliados. 9Por esse tempo, enviarei mensageiros em barcos que levarão o pânico aos cuchitas, que se acham auto-suficientes; grande terror cairá sobre eles, nesse tempo de condenação para o Egito. Tudo isso acontecerá realmente.

10Assim diz o Senhor Deus: Nabucodonozor rei da Babilónia, destruirá as multidões do Egito. 11Tanto ele como os seus exércitos, o terror das nações, serão mandados para destruírem a terra. Combaterão e cobrirão o solo de mortos. 12Farei secar o Nilo e venderei a terra a gente má. Destruirei o Egito e tudo o que nele existe, e serão estrangeiros quem o fará. Sou eu, o Senhor, quem garante isso!

13Assim diz o Senhor Deus: Esmagarei os ídolos do Egito e as imagens de Menfis; deixará de haver um rei no Egito; será a anarquia absoluta, o desgoverno total! Ali espalharei o terror. 14Farei com que a região de Patros, no sul do Egito, fique num deserto, e Zoã e Tebes serão assoladas, incendiadas pela minha mão. 15Derramarei a minha fúria sobre Pelusium, a fortaleza mais inexpugnável do Egito, e exterminarei o povo de Tebes. Sim, atearei fogo ao Egito! 16Pelusium será torturada pela dor; Tebes será dilacerada; Menfis andará diariamente em terror. 17Os moços de Heliópolis e de Bubastis morrerão na guerra e as mulheres serão levadas como escravas. 18Quando eu vier para quebrar o poder do Egito, esse será um dia negro também para Tafnes; uma escura nuvem a cobrirá e as suas filhas serão levadas cativas. 19Será dessa forma que hei de castigar exemplarmente o Egito. E saberão que eu sou o Senhor!”

20Um ano mais tarde, no sétimo dia do primeiro mês30.20 Mês de Abibe ou Nisan. Entre a lua nova do mês de março e o mês de abril., do décimo primeiro ano do cativeiro do rei Jeconias, recebi esta mensagem: 21“Homem mortal, eu quebrei o braço do Faraó, o rei do Egito, e não o puseram em gesso, não lhe ataram ligaduras para o curar, para que pudesse novamente pegar em armas. 22Porque o Senhor Deus diz: Eu sou contra o Faraó, o rei do Egito, e partir-lhe-ei ambos os braços, tanto o que ainda estava são, como o que já antes fora quebrado, e a arma que segurava cair-lhe-á no chão. 23Os egípcios serão deportados para muitas terras. 24Reforçarei os braços do rei da Babilónia, e colocar-lhe-ei a minha espada nas mãos. Os braços do rei do Egito ficarão, pois, inertes, e ele gemerá na presença do rei da Babilónia como alguém que foi ferido de morte. 25Fortalecerei as mãos do rei da Babilónia, enquanto os braços do Faraó lhe penderão inúteis ao longo do corpo. Sim, quando colocar a minha espada nas mãos do rei da Babilónia, e ele a fustigar sobre o Egito, este dar-se-á conta de que eu sou o Senhor. 26Espalharei os egípcios entre as nações; e então saberão que eu sou o Senhor.”