Захария 8 – NRT & LCB

New Russian Translation

Захария 8:1-23

Божьи обещания Иерусалиму

1Было ко мне слово Господа Сил:

2– Так говорит Господь Сил: Крепко возревновал Я о Сионе; Моя ревность о нем пылает, как огонь.

3Так говорит Господь: Я вернусь на Сион и буду жить в Иерусалиме. Иерусалим назовут городом истины, и гора Господа Сил назовется святой горою.

4Так говорит Господь Сил: Снова старики и старушки будут сидеть на улицах Иерусалима со старческой тростью в руках. 5Улицы города наполнятся мальчиками и девочками, играющими там.

6Так говорит Господь Сил: Если это покажется в то время невозможным для остатка народа, то должно ли это быть невозможным и для Меня? – возвещает Господь Сил.

7Так говорит Господь Сил: Я вызволю Мой народ из восточных и западных стран. 8Я верну их, чтобы им жить в Иерусалиме; они будут Моим народом, а Я буду их Богом, верным и праведным.

9Так говорит Господь Сил: Вы, кто ныне слышит из уст пророков эти слова, которые были сказаны, когда закладывались основания дома Господа Сил, пусть ваши руки будут сильными, чтобы храм был построен. 10До этого времени человеку за труд не платили, скот не кормили. Никому из странствующих не было покоя от врагов, потому что Я обратил всех людей друг против друга. 11Но с остатком народа Я не стану больше поступать, как прежде, – возвещает Господь Сил. – 12Семена будут спокойно прорастать, виноградная лоза принесет плод, земля даст урожай, и небеса будут сочиться росой. Все это Я отдам во владение остатку народа. 13Вы были проклятием среди народов, дом Иуды и дом Израиля, но Я спасу вас, и вы станете благословением. Не бойтесь; пусть ваши руки будут сильными.

14Так говорит Господь Сил: Я решил покарать вас и не миловать, когда ваши отцы вызвали Мой гнев, – говорит Господь Сил, – 15но теперь Я решил снова сделать Иерусалиму и Иудее добро. Не бойтесь. 16Вот что вам следует делать: говорите друг другу правду, судите в своих судах истинным судом – тем, который приносит мир, 17не замышляйте зла против своего ближнего и не любите клясться ложно. Все это Я ненавижу, – возвещает Господь.

18Было ко мне слово Господа Сил:

19– Так говорит Господь Сил: Посты в четвертом, пятом, седьмом и десятом месяцах8:19 Эти посты были установлены в память о следующих событиях: в четвертом месяце – врагами была пробита брешь в Иерусалимской стене (4 Цар. 25:3-4); в пятом – пал Иерусалим и был разрушен храм (4 Цар. 25:8-9); в седьмом – был убит Гедалия, назначенный Навуходоносором правитель Иудеи (4 Цар. 25:25); в десятом – начало осады Иерусалима вавилонянами (4 Цар. 25:1). станут у дома Иуды веселыми и радостными торжествами и светлыми праздниками: так что любите истину и мир.

20Так говорит Господь Сил: Еще придут многие народы и жители многих городов, 21и жители одного города пойдут в другой и скажут: «Пойдемте скорее просить Господа о милости и искать Господа Сил! А сам я уже иду». 22Многочисленные народы и сильные племена придут в Иерусалим искать Господа Сил и просить Господа о милости.

23Так говорит Господь Сил: В те дни по десять человек из всех языков и народов схватят за край одежды одного иудея и скажут: «Позволь нам идти с тобой, ведь мы слышали, что с вами Бог!»

Luganda Contemporary Bible

Zekkaliya 8:1-23

Mukama Asuubiza Okuzzaawo Yerusaalemi

1Ekigambo kya Mukama ow’Eggye ne kinzijira nate nti:

2Bw’ati bw’ayogera Mukama ow’Eggye nti, “Nkwatirwa Sayuuni obuggya, obuggya obungi obw’ekitalo.”

38:3 a Zek 1:16 b Zek 2:10Bw’ati bw’ayogera Mukama nti, “Ndikomawo mu Sayuuni, ndibeera wakati mu Yerusaalemi era Yerusaalemi kiriyitibwa ekibuga ekyesigwa, olusozi olwa Mukama ow’Eggye, Olusozi Olutukuvu.”

48:4 Is 65:20Bw’ati bw’ayogera Mukama ow’Eggye nti, “Abakadde abasajja n’abakazi bajja kuddamu okutuula mu nguudo za Yerusaalemi, nga buli omu akutte omuggo, olw’obukadde. 58:5 Yer 30:20; 31:13N’enguudo ez’ekibuga zirijjula abalenzi n’abawala nga bazannya.”

68:6 a Zab 118:23; 126:1-3 b Yer 32:17, 27Bw’ati bw’ayogera Mukama ow’Eggye nti, “Kirirabika ng’eky’ekitalo mu maaso g’abantu abo abaasigalawo mu nnaku ezo, naye nange gye ndi bwe kiriba?” bw’ayogera Mukama ow’Eggye.

78:7 Zab 107:3; Is 11:11; 43:5Bw’ati bw’ayogera Mukama ow’Eggye nti, “Laba ndirokola abantu bange abali mu nsi ey’Ebuvanjuba n’abali mu nsi ey’Ebugwanjuba: 88:8 a Zek 10:10 b Ez 11:19-20; 36:28; Zek 2:11Ndibakomyawo, babeere mu Yerusaalemi, nange nnaabeeranga Katonda waabwe mu bwesigwa ne mu butuukirivu.”

98:9 a Kag 2:4 b Ezr 5:1Bw’ati bw’ayogera Mukama ow’Eggye nti, “Emikono gyammwe gibe n’amaanyi, mmwe, mu nnaku zino ababadde bawulira ebigambo bino ebiva mu kamwa ka bannabbi abaaliwo mu nnaku okuva omusingi gw’ennyumba ya Mukama ow’Eggye lwe gwasimbibwa, yeekaalu ye eryoke ezimbibwe. 108:10 Kag 1:6Ekiseera ekyo nga tekinnatuuka, tewaali asobola kutoola nsimbi okupangisa omuntu wadde okupangisa ensolo. Era tewaali muntu ayinza kukola mirimu gye mu mirembe olw’omulabe we, kubanga buli muntu nnali mufudde mulabe wa muliraanwa we. 118:11 Is 12:1Naye kaakano abantu bano abaasigalawo sijja kubakola nga mu nnaku ezaayita,” bw’ayogera Mukama ow’Eggye.

128:12 a Yo 2:22 b Zab 67:6 c Lub 27:28 d Ob 17“Kubanga ensigo erikula bulungi, n’omuzabbibu gubale ekibala kyagwo, n’ettaka lireetenga ekimera kyalyo, n’eggulu lireetenga omusulo gwalyo. Nange abantu bange abaasigalawo ndibawa ebintu ebyo byonna nga gwe mugabo gwabwe. 138:13 a Yer 42:18 b Lub 12:2Nga bwe mwali ekikolimo mu baamawanga, ggwe ennyumba ya Yuda, naawe ennyumba ya Isirayiri, bwe ntyo bwe ndibalokola, era mulibeera omukisa eri abalala. Temutya, munywere emikono gyammwe gibe n’amaanyi.”

148:14 Yer 31:28Kubanga bw’ati bw’ayogera Mukama ow’Eggye nti, “Nga bwe nasalawo okubabonereza, bajjajjammwe bwe bansunguwaza,” bw’ayogera Mukama ow’Eggye, “era ne sibasaasira, 158:15 nny 13; Yer 29:11bwe ntyo nate bwe nsazeewo kaakano mu nnaku zino okukola obulungi Yerusaalemi n’ennyumba ya Yuda. Temutya. 168:16 a Zab 15:2; Bef 4:25 b Zek 7:9Bino bye bintu bye munaakolanga: buli muntu ayogerenga bya mazima ne muntu munne, musalenga emisango mu bwenkanya mu mpya zammwe; 178:17 a Nge 3:29 b Nge 6:16-19tosaliranga muliraanwa wo lukwe. So tolayiranga bya bulimba, kubanga ebyo byonna mbikyawa,” bw’ayogera Mukama.

18Ekigambo kya Mukama ow’Eggye ne kinzijira nate nti:

198:19 a Yer 39:2 b Yer 52:12 c 2Bk 25:25 d Yer 52:4 e Zab 30:11 f nny 16Bw’ati bw’ayogera Mukama ow’Eggye nti, “Okusiiba omwezi ogwokuna, n’ogwokutaano, n’ogw’omusanvu, n’ogw’ekkumi kunaabeeranga mbaga ey’essanyu era n’okwesiima mu nnyumba ya Yuda. Noolwekyo mwagalenga amazima n’emirembe.”

20Bw’ati bw’ayogera Mukama ow’Eggye nti, “Amawanga mangi n’abantu bangi abalijja okuva mu bibuga bingi era n’okuva mu nsi nnyingi; 218:21 Zek 7:2era ab’ekibuga ekimu baliraga mu kibuga ekirala babagambe nti, ‘Tugende mangu twegayiririre Mukama, tunoonye amaaso ga Mukama ow’Eggye. Nze kennyini ŋŋenda.’ 228:22 Zab 117:1; Is 60:3; Zek 2:11Abantu bangi n’amawanga mangi ag’amaanyi galijja okunoonya Mukama ow’Eggye mu Yerusaalemi n’okwegayirira Mukama.”

238:23 Is 45:14; 1Ko 14:25Bw’ati bw’ayogera Mukama ow’Eggye nti, “Mu nnaku ezo abasajja kkumi okuva mu buli lulimi olwogerwa mu mawanga balyekwata ku kyambalo ky’Omuyudaaya bagambe nti, ‘Muleke tugende nammwe kubanga twawulira nga Katonda ali nammwe.’ ”