Захария 4 – NRT & OL

New Russian Translation

Захария 4:1-14

Пятое видение: золотой светильник и две оливы

1Потом Ангел, Который говорил со мной, вернулся и разбудил меня, как будят спящего.

2Он спросил меня:

– Что ты видишь?

Я ответил:

– Вижу золотой светильник с чашечкой для масла наверху и семь лампад на нем с семью трубочками для фитилей на каждой лампаде. 3Еще вижу две оливы возле него, одна справа от чашечки, другая слева.

4Я спросил Ангела, Который говорил со мной:

– Что это значит, мой Господин?

5Он ответил:

– Разве ты не знаешь, что это значит?

Я сказал:

– Нет, мой Господин.

6Тогда Он сказал мне:

– Таково слово Господа к Зоровавелю4:6 Зоровавель происходил из рода Давида и был внуком царя Иехонии. Он стал правителем общества после его возвращения из Вавилонского плена, и под его руководством было положено начало возведению храма (Езд. 3:1-13).: «Не силой, не мощью, но Духом Моим, – говорит Господь Сил. – 7Что ты такое4:7 Или: «Кто ты такой»., о великая гора? Перед Зоровавелем ты сделаешься равниной, и водрузит он краеугольный камень храма под крики: „Благодать! Благодать4:7 Или: «Прекрасно! Прекрасно!». на нем!“»

8И было ко мне слово Господне:

9– Руками Зоровавеля заложено основание этого дома4:9 См. Езд. 3:1-13.; его же руки и завершат его. Тогда ты узнаешь, что Господь Сил послал Меня к вам. 10Кто презирает то малое, что уже сделано?4:10 То малое, что уже сделано – букв.: «день малых начал». Каждый, когда увидит строительный отвес в руках Зоровавеля, возрадуется4:10 Из-за медленного хода работ по восстановлению храма легко можно было впасть в уныние. Бог ободряет Зоровавеля, говоря, что, когда он возьмет в свои руки строительный отвес, народ возрадуется.. (Эти семь ламп представляют глаза Господни, что оглядывают всю землю.)

11Тогда я спросил Ангела:

– Что значат две оливы справа и слева от светильника?

12И вновь спросил Его:

– Что значат две оливковые ветви, которые источают золотое масло4:12 Возможный текст; в еврейском тексте: «золото». через две золотые трубочки?

13Он ответил:

– Разве ты не знаешь, что они значат?

Я сказал:

– Нет, мой Господин.

14Тогда Он сказал:

– Это два помазанника4:14 Два помазанника – возможно, речь идет об Иисусе, первосвященнике (см. гл. 3), и Зоровавеле, правителе и потомке царя Давида., которые служат Владыке всей земли.

O Livro

Zacarias 4:1-14

O candelabro de ouro e as duas oliveiras

1O anjo que estivera a falar comigo tornou a despertar-me, como se eu tivesse estado a dormir: 2“Que vês tu agora?”

Respondi: “Um candelabro todo em ouro e um reservatório de azeite para alimentar as luzes através de sete tubos. 3Vejo igualmente duas oliveiras, uma de cada lado.” 4Então perguntei ao anjo: “Meu senhor, qual será o significado disto?”

5“Não sabes o que simbolizam?”, perguntou o anjo.

“Não, senhor, não sei!”

6Então ele disse-me: “Esta é a mensagem do Senhor para Zorobabel: Não pela força, nem pelo meu poder, mas pelo meu Espírito, diz o Senhor dos exércitos. 7Por isso, nenhuma montanha, por mais alta que seja, poderá ficar de pé diante de Zorobabel! Será aplanada na sua frente! Zorobabel acabará por construir este templo, com altas exclamações de gratidão pela misericórdia de Deus, afirmando que tudo foi feito só pela sua graça.”

8Recebi outra mensagem da parte do Senhor. 9“Zorobabel pôs os alicerces deste templo e irá acabá-lo. Assim, saberão que foi o Senhor dos exércitos que me enviou. 10Não desprezem os pequenos começos, porque os homens se alegram vendo o início desta obra, vendo o prumo nas mãos de Zorobabel. Estas sete luzes simbolizam os olhos do Senhor que tudo veem, em todo o mundo.”

11Perguntei seguidamente quanto às duas oliveiras de cada lado do reservatório. 12Também lhe perguntei quanto aos dois ramos de oliveira que escorriam azeite para dentro do candelabro de ouro, através dos tubos de ouro.

13“Não sabes?”, inquiriu.

“Não, senhor!”, respondi.

14Então disse-me: “Representam os dois ungidos que estão ao serviço do Senhor de toda a Terra.”