Екклесиаст 7 – NRT & NUB

New Russian Translation

Екклесиаст 7:1-29

Мудрые наставления

1Доброе имя лучше превосходного благовония,

и день смерти лучше дня рождения.

2Лучше ходить в дом плача,

чем ходить в дом пира,

потому что смерть – участь каждого человека,

и кто жив, пусть размышляет об этом.

3Печаль лучше смеха,

потому что печальное лицо полезно сердцу.

4Сердце мудрого в доме плача,

а сердце глупого в доме веселья.

5Лучше внимать обличению мудреца,

чем слушать песню глупцов,

6потому что смех глупцов –

словно треск горящего хвороста под котлом.

И это тоже суета.

7Притеснение превращает мудрого человека в глупца,

и взятка портит сердце.

8Конец дела лучше его начала,

терпение лучше гордости.

9Не спеши впадать в гнев,

потому что гнев обитает в сердце глупцов.

10Не спрашивай: «Почему прежние дни были лучше сегодняшних?» –

не от мудрости задают такие вопросы.

11Мудрость – хороша, как и наследство,

и приносит пользу тем, кто видит солнце.

12Мудрость защищает так же, как и деньги,

но ее превосходство в том,

что она сохраняет жизнь ее владельцу.

13Посмотри на дела Божии:

кто может выпрямить то,

что Он сделал кривым?

14В благополучные дни будь счастлив,

а в дни горестные знай:

и то, и другое сотворил Бог,

чтобы человек не мог постичь того,

что будет после него.

15В моей суетной жизни я видел всякое:

праведника, гибнущего в своей праведности,

и нечестивого, живущего долго в своем беззаконии.

16Не будь чересчур праведным

и не выставляй себя слишком мудрым.

Зачем тебе губить себя?

17Также не слишком предавайся злу

и не будь глупым.

Зачем тебе умирать раньше времени?

18Хорошо придерживаться первого совета

и не упускать из виду второго –

боящийся Бога избежит всех7:18 Или: «следует им обоим». бед.

19Мудрость делает мудреца сильнее,

чем десять правителей города.

20Нет праведного человека на земле,

который всегда бы поступал правильно

и никогда бы не грешил.

21Не обращай внимание на каждое сказанное слово,

иначе можешь услышать, как раб твой злословит тебя.

22Ты знаешь в сердце своем,

что часто и сам злословил других.

23Все это испытал я мудростью и сказал:

«Я твердо решил стать мудрым»,

но мудрость была так далека от меня!

24Далека она и глубока, глубока –

кто может постичь ее?

25И решил я понять, исследовать и изыскать

мудрость и рассуждение,

и убедиться, что быть нечестивым – глупо

и быть нерассудительным – безумно.

26И нашел я, что горше смерти

та женщина, что подобна сети,

чье сердце – ловушка

и чьи руки – оковы.

Человек, угодный Богу, избежит ее,

а грешник будет ею пойман.

27Вот что я нашел, – сказал Екклесиаст, – слагая одно с другим, чтобы найти разумное объяснение:

28я все искал, но не находил –

я нашел лишь одного праведного мужчину среди тысячи,

но ни одной праведной женщины7:28 Соломон женился или имел в качестве наложниц 1 000 женщин, которые отвернули его сердце от Бога. Этот стих, возможно, ссылается на ту печаль, которая появилась из-за этого в его жизни (см. 3 Цар. 11:3)..

29Вот что удалось мне найти:

Бог сотворил человека праведным,

а люди пустились во многие помыслы.

Swedish Contemporary Bible

Predikaren 7:1-30

1Vem vet vad som är bra för människan i livet, under de få och meningslösa dagar hon vandrar här som en skugga? Och vem kan tala om för människan vad som kommer att hända under solen efter att hon är borta?

Visa levnadsråd

2Ett gott rykte är bättre än den dyrbaraste parfym,

och dödsdagen är bättre än födelsedagen.

3Det är bättre att gå till ett sorgehus än till ett festställe,

för det är varje människas öde,

och det bör varje levande betänka.

4Att sörja är bättre än att skratta,

för ett nedstämt ansikte gör gott för hjärtat.7:4 Tanken är antingen att människan mår bra av att sörja öppet, eller: …trots att ansiktet är nedstämt kan man vara vid gott mod.

5Den vises tankar är i sorgehuset

men dårens på nöjesställen.

6Det är bättre att bli kritiserad av en vis man

än att lyssna på dårars sång.

7Som törnris som sprakar under grytan

är dårens skratt.

Även det är meningslöst.

8Rofferi gör en vis man till en dåre,

och mutor fördärvar hans sinne.

9Slutet är bättre än början,

tålamod är bättre än högmod.

10Var inte för snabb med att reta upp dig,

för förargelse bor i dårars hjärtan.

11Säg inte: ”Varför var det bättre förr?”

för det är inte av vishet du ställer den frågan.

12Vishet är lika bra som ett arv,

en förmån för dem som ser solen.

13Visheten beskyddar, och det gör även pengar,

men fördelen med kunskapen

är att visheten ger sin ägare liv.

14Se på Guds gärningar:

Vem kan göra rakt

vad han har gjort krokigt?

15Var glad under de goda tiderna,

men inse i onda tider att Gud har gjort dem båda,

och människan kan inte utforska

vad som kommer härefter.

16I mitt meningslösa liv har jag sett

att den rättfärdige går under i sin rättfärdighet

och den gudlöse lever länge i sin ondska.

17Var inte alltför rättfärdig eller alltför vis.

För varför skulle du fördärva dig själv?

18Var inte alltför gudlös,

och var inte en dåre.

Varför skulle du dö i förtid?

19Det bästa är att gripa tag i det ena

utan att släppa det andra.

Den som fruktar Gud slipper hamna i ytterligheter.

20För den vise är visheten en större styrka

än tio mäktiga män i staden.

21Det finns ingen rättfärdig på jorden

som gör gott och aldrig syndar.

22Bry dig inte om vartenda ord som sägs av andra,

så slipper du höra när din tjänare förbannar dig.

23Du vet ju inom dig hur ofta du själv har förbannat andra.

24Allt detta har jag prövat med visheten.

Jag sa: ”Jag vill bli vis”,

men det övergick min förmåga.

25Vad visheten än är, så är den långt borta

och mycket grundläggande –

vem kan någonsin finna den?

26Sedan beslöt jag att försöka lära känna,

utforska och söka visheten och meningen,

för att inse att det onda är oförnuft och dårskapen vanvett.

27Jag fann att bittrare än döden är en kvinna,

vars hjärta är snaror och nät,

och vars händer är bojor.

Den som är god inför Gud undgår henne,

men syndaren blir hennes fånge.

28”Se vad jag funnit,” säger Predikaren,

”jag har lagt det ena till det andra

för att finna en mening,

29som jag har sökt men inte funnit:

Jag har funnit en ärbar7:29 ärbar är i bägge fallen ett tillägg för att lyfta fram grundtextens innebörd, där man resp. kvinna i detta sammanhang står för något dygdigt, ärovärt. man bland tusen,

men jag har inte funnit en enda ärbar kvinna bland dem.

30Se, bara detta har jag funnit:

Gud skapade människorna rättsinniga,

men själva söker de allt annat.”