Второзаконие 10 – NRT & NVI-PT

New Russian Translation

Второзаконие 10:1-22

Новые каменные плитки

(Исх. 34:1-9)

1Тогда Господь сказал мне: «Высеки две каменные плитки, подобные прежним, и поднимись ко Мне на гору. Еще сделай деревянный ковчег. 2Я напишу на плитках слова, что были на первых плитках, которые ты разбил. Затем ты положишь их в ковчег».

3Я сделал ковчег из дерева акации, вытесал две каменные плитки, подобные прежним, и поднялся на гору с ними в руках. 4Господь написал на этих плитках то же, что и прежде, десять заповедей10:4 Букв.: «десять слов»., которые Он объявил вам на горе, из огня, в день собрания. И Господь дал их мне. 5Затем я вернулся, спустившись с горы, и положил плитки в ковчег, который я сделал, как повелел мне Господь, они и сейчас там.

Смерть Аарона и служение левитов

6(Израильтяне отправились от колодцев яаканитов10:6 Евр.: «беерот-бене-яакан». в Мосеру. Там Аарон умер и был похоронен, а Элеазар, его сын, унаследовал его священство. 7Оттуда они путешествовали в Гудгод, а далее в Иотвафу, землю, где много рек. 8В то время Господь отделил род Левия, чтобы они носили ковчег завета Господа, стояли перед Господом, служили Ему и благословляли Его именем, что они делают и до сих пор. 9Вот почему у левита нет доли и наследия среди своих братьев; Господь – его наследие, как Господь, твой Бог, и сказал ему.)

10Я пробыл на горе сорок дней и ночей, как и в первый раз, и Господь снова внял мне. Он не захотел истребить тебя. 11«Иди, – сказал мне Господь, – и веди народ в путь, чтобы они вошли и завладели землей, которую Я клялся отдать их отцам».

Повеление бояться Господа

12Итак, Израиль, о чем же просит тебя Господь, твой Бог, кроме того, чтобы ты боялся Господа, своего Бога, ходил всеми Его путями, любил Его, служил Господу, своему Богу, от всего сердца и от всей души 13и соблюдал повеления и установления Господа, которые я даю тебе сегодня для твоего же блага?

14Господу, твоему Богу, принадлежат небеса, даже небеса небес, земля и все, что на ней. 15И все-таки Господь пожелал любить твоих отцов и выбрал вас, их потомков, из всех народов, как это и есть сегодня. 16Обрежьте крайнюю плоть вашего сердца10:16 Люди с необрезанными сердцами – это метафора, обозначающая людей непокорных Богу. и больше не упрямьтесь. 17Ведь Господь, ваш Бог, – Бог богов и Владыка владык, великий Бог, могучий и грозный, беспристрастный и не берущий взятки. 18Он защищает дело сироты и вдовы, любит чужеземца, кормит и одевает его. 19И вам следует любить чужеземцев, потому что вы сами были чужеземцами в Египте. 20Бойся Господа, своего Бога, и служи Ему. Прилепись к Нему и клянись Его именем. 21Он – твоя хвала; Он – твой Бог, совершивший для тебя великие и страшные чудеса, которые ты видел своими собственными глазами. 22Твоих отцов, которые отправились в Египет, было семьдесят человек, а теперь Господь, твой Бог, сделал тебя многочисленным, как звезды на небе.

Nova Versão Internacional

Deuteronômio 10:1-22

Tábuas Iguais às Primeiras

1“Naquela ocasião o Senhor me ordenou: ‘Corte duas tábuas de pedra, como as primeiras, e suba para encontrar-se comigo no monte. Faça também uma arca de madeira. 2Eu escreverei nas tábuas as palavras que estavam nas primeiras, que você quebrou, e você as colocará na arca’.

3“Então fiz a arca de madeira de acácia, cortei duas tábuas de pedra como as primeiras e subi o monte com as duas tábuas nas mãos. 4O Senhor escreveu nelas o que tinha escrito anteriormente, os Dez Mandamentos que havia proclamado a vocês no monte, do meio do fogo, no dia em que estavam todos reunidos. O Senhor as entregou a mim, 5e eu voltei, desci do monte e coloquei as tábuas na arca que eu tinha feito. E lá ficaram, conforme o Senhor tinha ordenado”.

6(Os israelitas partiram dos poços dos jaacanitas e foram até Moserá. Ali Arão morreu e foi sepultado, e o seu filho Eleazar foi o seu sucessor como sacerdote. 7Dali foram para Gudgodá e de lá para Jotbatá, terra de riachos. 8Naquela ocasião o Senhor separou a tribo de Levi para carregar a arca da aliança do Senhor, para estar perante o Senhor a fim de ministrar e pronunciar bênçãos em seu nome, como se faz ainda hoje. 9É por isso que os levitas não têm nenhuma porção de terra ou herança entre os seus irmãos; o Senhor é a sua herança, conforme o Senhor, o seu Deus, lhes prometeu.)

10“Assim eu fiquei no monte quarenta dias e quarenta noites, como da primeira vez; e também desta vez o Senhor me atendeu e não quis destruí-los. 11‘Vá’, o Senhor me disse. ‘Conduza o povo em seu caminho, para que tome posse da terra que jurei aos seus antepassados dar a você.’

Exortação ao Temor do Senhor

12“E agora, ó Israel, que é que o Senhor, o seu Deus, pede a você, senão que tema o Senhor, o seu Deus, que ande em todos os seus caminhos, que o ame e que sirva ao Senhor, o seu Deus, de todo o seu coração e de toda a sua alma, 13e que obedeça aos mandamentos e aos decretos do Senhor, que hoje dou a você para o seu próprio bem?

14“Ao Senhor, o seu Deus, pertencem os céus e até os mais altos céus, a terra e tudo o que nela existe. 15No entanto, o Senhor se afeiçoou aos seus antepassados e os amou, e a vocês, descendentes deles, escolheu entre todas as nações, como hoje se vê. 16Sejam fiéis, de coração10.16 Hebraico: Circuncidem o coração de vocês., à sua aliança; e deixem de ser obstinados. 17Pois o Senhor, o seu Deus, é o Deus dos deuses e o Soberano dos soberanos, o grande Deus, poderoso e temível, que não age com parcialidade nem aceita suborno. 18Ele defende a causa do órfão e da viúva e ama o estrangeiro, dando-lhe alimento e roupa. 19Amem os estrangeiros, pois vocês mesmos foram estrangeiros no Egito. 20Temam o Senhor, o seu Deus, e sirvam-no. Apeguem-se a ele e façam os seus juramentos somente em nome dele. 21Seja ele o motivo do seu louvor, pois ele é o seu Deus, que por vocês fez aquelas grandes e temíveis maravilhas que vocês viram com os próprios olhos. 22Os seus antepassados que desceram ao Egito eram setenta ao todo, mas agora o Senhor, o seu Deus, os tornou tão numerosos quanto as estrelas do céu.