Псалтирь 93 NRT - Psaltaren 93 SVL

New Russian Translation

Psalms 93

Псалом 93

1О Бог отмщения, Господи,

Бог отмщения, яви Себя!

2Поднимись, Судья вселенной,

воздай гордым по их делам.

3Господи, как долго еще?

Как долго еще нечестивые будут торжествовать?

4Они произносят свои дерзкие речи;

превозносятся все злодеи.

5Они сокрушают Твой народ

и угнетают Твое наследие.

6Они убивают вдов и чужеземцев,

и умерщвляют сирот,

7и говорят: «Господь не увидит,

и не обратит внимание Бог Иакова».

8Образумьтесь, глупые люди!

Когда вы поумнеете, невежды?

9Давший ухо разве не услышит?

Сотворивший глаз разве не увидит?

10Наказывающий народы разве не обличит?

Он учит человека знанию,

11поэтому знает человеческие помыслы,

Господь знает, что они – всего лишь суета.

12Благословен человек, которого Ты, Господи, наставляешь

и учишь Своему Закону,

13чтобы дать ему покой в дни бедствия,

пока не выкопана будет яма нечестивому.

14Ведь не покинет Господь народа Своего

и наследия Своего не бросит.

15Суд возвратится к справедливости,

и все правые сердцем последуют ему.

16Кто постоит за меня против нечестивых?

И кто встанет за меня против злодеев?

17Если бы не был Господь мне помощником,

поселилась бы моя душа в земле молчания[a].

18Когда я сказал: «Колеблется моя нога»,

Твоя милость, Господи, поддержала меня.

19Среди многих моих скорбей

Твое утешение радует душу мою.

20Станет ли близ Тебя престол губителей,

издающий несправедливые законы?

21Толпятся они вокруг души праведника

и осуждают невинную кровь.

22Но Господь – моя защита,

и мой Бог – скала моего убежища.

23Обратит Он на них их же злодеяние

и в их же беззаконии истребит их;

истребит их Господь, наш Бог.

Notas al pie

  1. 93:17 То есть в мире мертвых.

Swedish Contemporary Bible

Psalms 93

Psalm 93

Guds oföränderlighet och allmakt

1Herren är kung.

Han är klädd i majestät.

Herren har klätt sig och utrustat sig med styrka.

Därför står jorden fast

och kan inte rubbas.

2Din tron är fast grundad från urminnes tid,

du är till från evighet.

3Floderna höjde sig, Herre,

floderna höjde sin röst,

floderna höjde sina dånande vågor.

4Väldigare än bruset av stora vatten,

väldigare än havets mäktiga vågor

är Herren i höjden.

5Dina befallningar står fasta,

och helighet omger ditt hus, Herre, för alltid.