Псалтирь 85 NRT - Psaltaren 85 SVL

New Russian Translation

Psalms 85

Псалом 85

1Молитва Давида.

Услышь меня, Господи, и ответь,

ведь я беден и нищ.

2Сохрани мою жизнь, ведь я Тебе верен.

Ты – мой Бог; спаси Своего слугу,

надеющегося на Тебя.

3Владыка, помилуй меня,

ведь я к Тебе взываю целый день.

4Даруй радость слуге Твоему,

ведь я к Тебе, Владыка, возношу душу мою.

5Владыка, Ты благ и готов прощать,

богат милостью для всех, кто призывает Тебя.

6Господь, молитву мою услышь;

внемли мольбе моей о милости.

7В день беды моей я к Тебе взываю,

потому что Ты ответишь мне.

8Владыка, нет подобного Тебе среди богов,

нет дел подобных Твоим.

9Все народы, которые Ты создал,

придут и поклонятся пред Тобою, Владыка,

и восславят имя Твое,

10потому что Ты велик и творишь чудеса;

Ты – единственный Бог.

11Научи меня, Господи, пути Своему,

и буду ходить в истине Твоей.

Дай мне сердце, полностью преданное Тебе,

чтобы мне жить в страхе пред Тобой.

12Восхвалю Тебя, Владыка, мой Боже, всем сердцем своим;

имя Твое буду славить вечно,

13потому что велика милость Твоя ко мне,

Ты избавил душу мою от глубин мира мертвых.

14Боже, гордецы восстали против меня,

сборище негодяев ищет жизни моей –

те, кто не думает о Тебе!

15Но Ты, Владыка, Бог милостивый и милосердный,

долготерпеливый, богатый милостью и верностью.

16Обратись ко мне и помилуй;

силы Твоей дай слуге Твоему;

спаси сына служанки Твоей.

17Дай мне знак, что Ты ко мне благ;

пусть его увидят ненавидящие меня и устыдятся,

потому что Ты, Господи, помог мне и утешил меня.

Swedish Contemporary Bible

Psalms 85

Psalm 85

Bön om folkets återupprättelse

1För körledaren. Av Korachs ättlingar, en psalm.

2Herre, du har visat välvilja mot ditt land.

Du har upprättat Jakobs lycka.

3Du lyfte av ditt folks skuld

och förlät dem deras synd. Séla

4Du drog tillbaka ditt raseri

och släckte din vredes glöd.

5Återupprätta oss, Gud, du vår räddare,

lägg bort ditt missnöje med oss.

6Ska du alltid vara vred på oss?

Ska din vrede sträcka sig även till kommande generationer?

7Vill du inte göra oss levande igen,

så att ditt folk kan glädja sig i dig?

8Herre, visa oss din nåd

och ge oss din frälsning.

9Jag vill höra vad Gud säger.

Herren talar frid till sitt folk, till sina fromma,

men må de inte återvända till dårskap.

10Hans frälsning är verkligen nära dem som fruktar honom,

för att hans härlighet ska bo i vårt land.

11Nåd och trofasthet ska mötas

och rättfärdighet och frid kyssas.

12Sanningen ska spira upp ur jorden

och rättfärdigheten blicka ner från himlen.

13Herren själv ska ge allt gott,

och vårt land ska ge sin skörd.

14Rättfärdigheten ska gå före honom

och bana väg för hans steg.