Псалтирь 83 NRT - Salmos 83 NVI-PT

New Russian Translation

Псалтирь 83:1-13

Псалом 83

1Дирижеру хора. Под гиттит83:1 Гиттит – см. сноску на 80:1.. Псалом сыновей Кораха.

2Как желанно Твое жилище,

о Господь, Бог Сил!

3Истомилась моя душа,

желая быть во дворах храма Господа,

сердце мое и плоть поют Богу живому.

4Даже воробей находит себе дом

и ласточка – гнездо,

чтобы вывести своих птенцов,

у Твоего жертвенника, Господи, Боже Сил,

Царь мой и Бог мой.

5Благословенны живущие в доме Твоем,

они непрестанно будут восхвалять Тебя. Пауза

6Благословен человек, сила которого в Тебе,

в чьем сердце есть желание отправиться в83:6 Букв.: «Пути в их сердцах». Иерусалим.

7Проходя долиною Плача83:7 Или: «долиною Баха».,

они открывают в ней источники,

и дождь покрывает ее водоемами83:7 Или: «благословением»..

8Они крепнут все больше и больше,

предстают перед Богом на Сионе.

9О Господь, Бог Сил, услышь мою молитву;

внемли мне, Бог Иакова. Пауза

10Взгляни, Боже, на царя, на щит наш83:10 Или: «Взгляни, Всевышний, Щит наш».;

посмотри с благоволением на лицо Своего помазанника!

11Один день во дворах Твоих

лучше тысячи вне его стен.

Лучше быть у порога дома Божьего,

чем жить в шатрах у нечестивых.

12Потому что Господь Бог – солнце и щит,

и награда Господа – благодать и слава.

Тех, кто ходит непорочно,

Он не лишает благ.

13О Господь Сил, блажен человек,

уповающий на Тебя.

Nova Versão Internacional

Salmos 83:1-18

Salmo 83

Uma canção. Salmo da família de Asafe.

1Ó Deus, não te emudeças;

não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.

2Vê como se agitam os teus inimigos,

como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.

3Com astúcia conspiram contra o teu povo;

tramam contra aqueles que são o teu tesouro.

4Eles dizem: “Venham, vamos destruí-los como nação,

para que o nome de Israel não seja mais lembrado!”

5Com um só propósito tramam juntos;

é contra ti que fazem acordo

6as tendas de Edom e os ismaelitas,

Moabe e os hagarenos,

7Gebal83.7 Isto é, Biblos., Amom e Amaleque,

a Filístia, com os habitantes de Tiro.

8Até a Assíria aliou-se a eles,

e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa

9Trata-os como trataste Midiã,

como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,

10os quais morreram em En-Dor

e se tornaram esterco para a terra.

11Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe,

e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,

12que disseram:

“Vamos apossar-nos das pastagens de Deus”.

13Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus,

como palha ao vento.

14Assim como o fogo consome a floresta

e as chamas incendeiam os montes,

15persegue-os com o teu vendaval

e aterroriza-os com a tua tempestade.

16Cobre-lhes de vergonha o rosto

até que busquem o teu nome, Senhor.

17Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre;

pereçam em completa desgraça.

18Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor,

somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.