Псалтирь 75 NRT - 詩篇 75 JLB

New Russian Translation

Psalms 75

Псалом 75

1Дирижеру хора. На струнных инструментах. Псалом Асафа. Песнь.

2В Иудее известен Бог;

велико Его имя в Израиле.

3Жилище Его – в Салиме[a],

и на Сионе – Его пребывание.

4Там Он сокрушил сверкающие стрелы,

щит и меч, орудия войны. Пауза

5Ты сияешь во свете;

Ты величественнее, чем горы, полные дичи.

6Крепкие сердцем стали добычею,

уснули последним сном;

ни один из них не смог даже руку поднять.

7Бог Иакова, от грозного крика Твоего

и колесница, и конь упали замертво.

8Лишь Тебя надо бояться;

и кто устоит пред Твоим лицом,

когда Ты в гневе?

9Ты произнес суд с небес;

вся земля испугалась и притихла,

10когда Бог восстал на суд,

чтобы спасти всех угнетенных на земле. Пауза

11Истинно, Твой гнев на людей принесет Тебе хвалу[b],

и выживших после Твоего гнева Ты смиришь[c].

12Давайте обеты Господу, вашему Богу, и исполняйте их;

все, кто вокруг Него, приносите дары Грозному.

13Он сокрушает дух вождей;

Он страшен для земных царей.

Notas al pie

  1. 75:3 Салим – древнее название Иерусалима (см. Быт. 14:18).
  2. 75:11 Или: «Гнев человеческий обратится в хвалу Тебе».
  3. 75:11 Или: «и Ты высвободишь Свой гнев в полной мере»; или: «и оставшийся гнев Ты смиришь».

Japanese Living Bible

詩篇 75

1神よ。心から感謝します。
このすばらしい奇跡の数々は、
私たちをお心にかけてくださっていた証拠です。

すると、主の御声がしました。
「そうだ、その時がくれば、悪者には罰を下そう。
地が揺れ動き、人々が大混乱に巻き込まれても、
地の柱は揺るがない。
それは、わたしが据えつけたものだからだ。

わたしは思い上がった者に、謙遜になるよう警告した。
悪者には、横柄な態度を捨て、
強情で高慢な生き方もやめよと言った。」
6-7 神のお力添えがあってこそ、
誉れも権力も手にすることができるのです。
神は、思いのままに人を栄えさせたり、
低くさせたりなさいます。
主の手には、熟成した白ぶどう酒のグラスがあり、
このさばきの杯を、悪者たちは
最後の一滴まで飲みほさなければなりません。

一方、私は、神を永久にほめたたえます。
10 神は、「悪者の力は打ち砕こう。
しかし、正しい者の力は増し加えよう」と言われます。