Псалтирь 67 NRT - 시편 67 KLB

New Russian Translation

Psalms 67

Псалом 67

1Дирижеру хора. Псалом Давида. Песнь.

2Да восстанет Бог, да рассеет Своих врагов;

да побегут от Его лица ненавистники Его!

3Подобно тому, как развеивается дым, развей их!

Как тает воск от огня,

пусть пропадут нечестивые от лица Божьего.

4А праведные пусть возрадуются,

пусть веселятся перед лицом Бога и ликуют от радости.

5Пойте Богу! Воспевайте Его имя!

Воспойте Того, Кто шествует на облаках!

Господь – имя Его;

радуйтесь же пред лицом Его!

6Отец сирот и защитник вдов[a] –

Бог в святом жилище Своем.

7Бог дает одиноким дом,

выводит узников и дает им преуспевание,

а непокорные живут на иссохшей земле.

8Боже, когда Ты шел пред Своим народом

и шествовал по пустыне, Пауза

9земля сотрясалась,

даже небеса таяли

перед Богом, явившемся на Синае[b], –

перед Богом, Богом Израиля.

10Обильным дождем поливал Ты, Боже,

Свое наследие – землю Свою.

Когда она истощалась,

Ты подкреплял ее.

11Народ Твой поселился в ней;

по доброте Своей, Боже, Ты бедному помогал.

12Владыка отдал приказ,

и множество женщин разнесло добрые вести:

13«Цари войск обращаются в бегство,

а обитающая дома делит добычу.

14Даже если вы остались у домашнего очага,

вы будете подобны голубице,

чьи крылья покрыты серебром,

а перья – чистым золотом».

15Когда Всемогущий рассеял царей на этой земле,

то это было подобно снегу, выпавшему на горе Цалмон.

16Гора величественная – гора Башанская;

гора вершин – гора Башанская!

17Вы горы высокие,

к чему смотрите с завистью на гору, где Бог пожелал жить?

Господь будет жить на ней вечно!

18Колесниц Божьих – десятки тысяч, тысячи тысяч.

Владыка пришел с Синая в Свое святилище.

19Ты поднялся на высоту, пленил пленных

и взял дары у людей, даже у непокорных,

чтобы Ты, о Господь Бог,

мог обитать там[c].

20Благословен Владыка!

Ежедневно Он возлагает на Себя наше бремя;

Он – Бог, спасающий нас. Пауза

21Бог для нас – Бог спасения,

и у Господа Владыки избавление от смерти.

22Да, Бог сокрушит голову Своих врагов,

волосатую голову упорствующего в своем беззаконии.

23Владыка сказал: «Возвращу их с Башана,

извлеку из глубины моря,

24чтобы ты окунул ноги свои,

а твои псы – языки свои,

в кровь твоих врагов».

25Увидели они шествие Твое, Боже, –

шествие моего Бога, Царя моего, в святилище.

26Шли впереди поющие,

позади – играющие на струнах,

а в середине – девушки, бьющие в бубны.

27В собраниях славьте Бога,

воздайте хвалу Господу в собрании Израиля[d].

28Там самый малый род Вениамина ведет их,

затем правители Иуды великим числом,

а также правители Завулона и Неффалима.

29Определил тебе Бог твой быть сильным[e].

Яви нам силу Свою, Боже, как Ты это делал раньше.

30Ради храма Твоего в Иерусалиме

цари принесут Тебе дары.

31Укроти зверя, затаившегося в камышах[f],

стадо быков среди телят народов.

Усмири их, чтобы они принесли Тебе свое серебро;

рассей народы, которые желают войн.

32Приходят послы[g] из Египта;

Куш устремляет свои руки к Богу.

33Царства земли, пойте Богу!

Воспевайте Владыку, Пауза

34шествующего в высоте древних небес:

Он издает голосом Своим голос силы.

35Признайте силу за Богом;

над Израилем – величие Его,

и могущество Его – в облаках.

36Грозен Ты, Боже, в Своем святилище,

Бог Израиля, дающий могущество и силу народу.

Благословен Бог!

Notas al pie

  1. 67:6 См. Исх. 22:22; Втор. 10:18.
  2. 67:9 См. Исх. 19:16-20.
  3. 67:19 Или: «чтобы они, о Господь Бог, могли там обитать».
  4. 67:27 Или: «потомки Израиля»; или: «источнику жизни Израиля».
  5. 67:29 Так во многих евр. рукописях; в других: «собери всю мощь Твою, о Боже».
  6. 67:31 То есть Египет.
  7. 67:32 Так в одном из древних переводов; букв.: «бронзовые сосуды»; или: «красные ткани».

Korean Living Bible

시편 67

감사의 노래

(성가대 지휘자를 따라 현악기에 맞춰 부른 노래. 찬양시)

1하나님이시여,
우리를 불쌍히 여기시고
축복하시며
[a]인자한 모습으로
우리를 바라보소서.
그래서 온 세계가
주의 뜻을 알게 하시고
모든 민족이
주의 구원을 알게 하소서.

하나님이시여, 민족들이
주를 찬양하게 하시며
모든 민족들이
주를 찬양하게 하소서.
세상 나라들이 기뻐하며
즐겁게 노래하게 하소서.
주는 모든 민족을
공정하게 심판하시며
세상 나라를 다스리십니다.
하나님이시여, 민족들이
주를 찬양하게 하시며
모든 민족들이
주를 찬양하게 하소서.

우리 하나님이
우리를 축복하셨으므로
땅이 농산물을 내었구나.
하나님이 우리에게
복을 주실 것이니
온 세상이 그를 두려워하리라.

Notas al pie

  1. 67:1 또는 ‘얼굴빛으로 우리에게 비추사’