Псалтирь 47 NRT - 시편 47 KLB

New Russian Translation

Psalms 47

Псалом 47

1Песня. Псалом потомков Кораха.

2Велик Господь и достоин всякой хвалы

в городе нашего Бога,

на Его святой горе.

3Высока она и прекрасна –

радость всей земли,

гора Сион на окраинах севера[a],

это город великого Царя.

4Бог пребывает в ее дворцах,

известен как твердыня.

5Собрались цари

и вместе пошли войной,

6но, увидев Сион, поразились,

ужаснулись и обратились в бегство.

7Объяла их дрожь,

муки – как женщину в родах.

8Ты сокрушил их, как ветер с востока

разбивает таршишские корабли.

9Что мы слышали,

то и увидели

в городе Господа Сил,

в городе нашего Бога:

Бог хранит его нерушимым навеки. Пауза

10В храме Твоем, Боже,

мы размышляли о Твоей милости[b].

11Как имя Твое, Боже,

так и хвала Тебе достигает краев земли.

Правая рука Твоя праведности полна.

12Торжествует гора Сион,

и ликуют поселения Иудеи

о Твоем правосудии.

13Пройдите вокруг Сиона, обойдите его,

башни его сосчитайте;

14обратите мысли к его укреплениям,

рассмотрите дворцы его,

чтобы поколению грядущему рассказать.

15Ведь Бог – навеки наш Бог,

Он будет нашим вождем на века[c].

Notas al pie

  1. 47:3 На окраинах севера – или: «как прекрасна и гора Цафон для чужеземцев». Гора Цафон считалась у хананеев домом их богов.
  2. 47:10 О Твоей милости – или: «о Твоей любви».
  3. 47:15 Или: «до смерти».

Korean Living Bible

시편 47

세상의 왕이신 하나님

(고라 자손의 시. 성가대 지휘자를 따라 부른 노래)

1너희 모든 백성들아,
손뼉을 치며
즐거운 소리로 하나님께 외쳐라.
가장 높으신 여호와는
두려워해야 할 분이시니
그는 온 세상을 다스리는
위대한 왕이심이라.
여호와께서 세계 만민을
우리 발 아래 복종하게 하시고
우리가 살 땅을 택하셨으니
[a]사랑하는 자기 백성의
자랑스런 유산이라네.
하나님이 기쁨의 함성과
나팔 소리 가운데
[b]자기 보좌로 올라가신다.
찬양하라. 하나님을 찬양하라.
찬양하라. 우리의 왕을 찬양하라.
하나님은
온 세계를 다스리는 왕이시다.
노래로 그를 찬양하라.
하나님이
거룩한 보좌에 앉아
온 세상을 다스리신다.
이방 나라 통치자들이 모여서
아브라함의 하나님의
백성이 되는구나.
세상의 모든 [c]왕들이
하나님께 속했으니
그가 크게 높임을 받는구나.

Notas al pie

  1. 47:4 또는 ‘사랑하신 야곱의 영화로다’
  2. 47:5 암시됨.
  3. 47:9 또는 ‘방패는’