Псалом 30
(Пс. 70:1-3)
1Дирижеру хора. Псалом Давида.
2У Тебя, Господи, я ищу прибежища.
Не дай мне быть постыженным никогда;
по Своей праведности спаси меня!
3Услышь меня и поспеши избавить.
Будь мне скалой и прибежищем,
надежной крепостью, чтобы спасти меня.
4Ты моя скала и крепость;
ради имени Своего веди меня и направляй.
5Высвободи меня из сети, которую расставили для меня,
ведь Ты мое прибежище.
6В Твои руки я отдаю мой дух;
избавь меня, Господи, Боже истины.
7Ненавижу тех, кто ничтожных идолов чтит,
я на Господа уповаю.
8Я возрадуюсь и возликую о Твоей милости,
потому что Ты горе мое увидел
и узнал о скорби моей души.
9Ты не отдал меня врагу,
но поставил меня на просторном месте.
10Мне трудно, Господи! Помилуй меня!
Ослабли от скорби мои глаза,
душа моя и тело мое.
11В скорби кончается моя жизнь
и годы мои в стенаниях.
Сила моя иссякла из-за моих грехов,
и кости мои иссохли.
12Из-за своих врагов
я в презрении у соседей,
поношением стал я для моих друзей,
кто увидит меня на улице – убегает.
13Я забыт ими, словно мертвый;
я – как сосуд разбитый.
14Слышу я клевету от многих;
ужас со всех сторон.
Они сговариваются против меня:
замышляют отнять у меня жизнь.
15На Тебя, Господи, надеюсь!
Я говорю: «Ты мой Бог!»
16В Твоей руке мои дни;
избавь меня от врагов
и от тех, кто меня преследует.
17Пусть сияет Твое лицо над Твоим слугой,
спаси меня по Своей милости.
18Пусть не постыжусь я, Господи,
что взываю к Тебе.
Пусть нечестивые постыдятся
и, онемев, сойдут в мир мертвых.
19Пусть умолкнут их лживые уста,
что дерзко говорят о праведных
с гордыней и презрением.
20Как велика Твоя благость,
которую хранишь Ты для тех, кто Тебя боится,
которую даришь у всех на глазах
тем, кто в Тебе прибежища ищет!
21Ты скрываешь их пологом Своего присутствия
от козней людских.
Ты охраняешь их в Своем жилище
от языков сварливых.
22Благословен будь, Господи,
Который явил мне чудесную милость Свою,
когда я был в городе осажденном.
23В своем смятении я сказал:
«Я изгнан от Твоих очей!»
Но Ты услышал крик мой,
когда я взывал к Тебе.
24Любите Господа, все святые Его!
Господь хранит верных,
но сполна воздает надменным.
25Мужайтесь и сердце свое укрепите,
все надеющиеся на Господа.
Salmo 30
Salmo. Cântico para a dedicação do templo30.0 Título: Ou do palácio. Hebraico: casa.. Davídico.
1Eu te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste
e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.
2Senhor meu Deus, a ti clamei por socorro,
e tu me curaste.
3Senhor, tiraste-me da sepultura30.3 Hebraico: Sheol. Essa palavra também pode ser traduzida por profundezas, pó ou morte.;
prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.
4Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis;
louvem o seu santo nome.
5Pois a sua ira só dura um instante,
mas o seu favor dura a vida toda;
o choro pode persistir uma noite,
mas de manhã irrompe a alegria.
6Quando me senti seguro, disse:
Jamais serei abalado!
7Senhor, com o teu favor,
deste-me firmeza e estabilidade;30.7 Hebraico: firmaste a minha montanha.
mas, quando escondeste a tua face,
fiquei aterrorizado.
8A ti, Senhor, clamei,
ao Senhor pedi misericórdia:
9Se eu morrer30.9 Hebraico: No meu sangue., se eu descer à cova,
que vantagem haverá?
Acaso o pó te louvará?
Proclamará a tua fidelidade?
10Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim;
Senhor, sê tu o meu auxílio.
11Mudaste o meu pranto em dança,
a minha veste de lamento em veste de alegria,
12para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale.
Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.