Псалтирь 144 NRT - Psalmii 144 NTLR

New Russian Translation

Psalms 144

Псалом 144[a]

1Хвалебная песнь Давида.

Буду превозносить Тебя, мой Бог и Царь,

буду славить Твое имя вечно.

2Каждый день я буду славить Тебя

и восхвалять Твое имя вечно.

3Велик Господь и достоин всякой хвалы;

величие Его непостижимо.

4Поколение поколению будет восхвалять Твои дела

и возвещать о Твоем могуществе.

5Буду размышлять о величии Твоей славы

и о Твоих чудесных делах.

6О могуществе Твоих грозных дел будут все говорить,

и я буду возвещать о Твоем величии.

7Будут вспоминать Твою великую благость

и воспевать Твою праведность.

8Милостив и милосерден Господь,

долготерпелив и богат милостью.

9Благ ко всем Господь,

Его милость на всех Его творениях.

10Все Твои творения прославят Тебя, Господи,

и святые Твои благословят Тебя.

11Они будут рассказывать о славе Твоего царства

и говорить о Твоем могуществе,

12чтобы дать знать сынам человеческим

о могуществе Твоих дел

и о величественной славе Твоего царства.

13Твое царство – вечное,

и Твое правление – на все поколения.

Господь верен Своим обещаниям

и милостив во всех Своих делах.

14Господь поддерживает всех падающих

и поднимает всех низверженных.

15Глаза всех смотрят на Тебя –

и Ты даешь им их пищу в свое время.

16Ты открываешь Свою руку

и насыщаешь желания всех живущих.

17Господь праведен во всех Своих путях

и милостив во всех Своих делах.

18Господь близок ко всем призывающим Его,

ко всем призывающим Его в истине.

19Желания боящихся Его Он исполняет,

слышит их моления и спасает их.

20Господь хранит всех любящих Его,

а всех нечестивых уничтожит.

21Устами своими буду славить Господа.

Пусть все созданное Им

прославляет Его святое имя вовеки!

Notas al pie

  1. 144 Псалом 144 В оригинале этот псалом написан в форме акростиха, т. е. каждый стих начинается с очередной буквы еврейского алфавита (в стихе 13 две буквы).

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 144

Psalmul 144

Al lui David

Binecuvântat să fie Domnul, Stânca mea,
    Cel Ce-mi deprinde mâinile pentru luptă
        şi degetele pentru război,
Binefăcătorul[a] meu, Fortăreaţa mea,
    Întăritura mea, Izbăvitorul meu,
Scutul meu, Cel în Care mă încred,
    Cel Care-mi supune poporul![b]

Doamne, ce este omul, ca să-Ţi pese de el,
    ce este fiul omului, ca să te gândeşti la el?
Omul este ca un abur,
    iar zilele lui sunt ca umbra care trece.

Doamne, apleacă-Ţi cerurile şi coboară;
    atinge munţii, ca să fumege!
Aprinde fulgerul şi împrăştie-i pe duşmanii mei;
    aruncă săgeţile Tale şi pune-i pe fugă!
Întinde-Ţi mâna din înălţime!
    Scapă-mă şi izbăveşte-mă
din apele cele mari,
    din mâna fiilor celui străin,
a căror gură vorbeşte nimicuri[c]
    şi a căror dreaptă este înşelătoare!

Dumnezeule, Îţi voi cânta un cântec nou,
    Îţi voi cânta cu lira cu zece corzi,
10 Ţie, Care le dai regilor biruinţa,
    Care îl scapi pe robul Tău, David, de sabia celui rău!
11 Numai scapă-mă, izbăveşte-mă
    din mâna fiilor celui străin,
a căror gură vorbeşte nimicuri
    şi a căror dreaptă este înşelătoare!

12 Atunci fiii noştri, în tinereţea lor, vor fi ca nişte plante
    bine crescute,
fetele noastre sunt ca nişte stâlpi sculptaţi
    care susţin[d] un palat.
13 Grânarele noastre vor fi pline,
    gemând de tot felul de roade;
turmele şi cirezile noastre ni se vor înmulţi cu miile
    şi cu zecile de mii pe păşunile noastre;
14         vitele noastre vor fi bine hrănite;[e]
nu vom avea parte nici de spărturi de ziduri,
    nici de înrobire,
        nici de ţipăt pe uliţele noastre.

15 Ferice de poporul care are parte de acestea!
    Ferice de poporul al cărui Dumnezeu este Domnul!

Notas al pie

  1. Psalmii 144:2 Vezi nota de la 5:7
  2. Psalmii 144:2 Cele mai multe mss TM; multe mss TM, MMM, Aquila, VUL, Siriacă: popoarele
  3. Psalmii 144:8 Sau: minciuni; şi în v. 11
  4. Psalmii 144:12 Sau: împodobesc
  5. Psalmii 144:14 Versul ebraic este nesigur