Псалтирь 138 NRT - 시편 138 KLB

New Russian Translation

Psalms 138

Псалом 138

1Дирижеру хора. Псалом Давида.

Господи, Ты испытал

и знаешь меня.

2Сажусь ли я, встаю ли – Ты знаешь;

мои мысли понимаешь издалека.

3Иду ли я, отдыхаю ли – Ты видишь,

и все пути мои знаешь.

4Нет еще слова на моих устах,

но Ты, Господи, его уже знаешь.

5Ты вокруг меня, и впереди, и позади,

и кладешь на меня Свою руку.

6Ведение Твое удивительно для меня,

слишком велико для моего понимания.

7Куда могу уйти от Твоего Духа?

Куда могу убежать от Твоего присутствия?

8Поднимусь ли на небеса – Ты там,

сойду ли в мир мертвых – и там Ты.

9Взлечу ли на крыльях зари на востоке,

поселюсь ли за дальними морями на западе,

10даже там Твоя рука поведет меня,

Твоя правая рука удержит меня.

11Если скажу: «Тьма сокроет меня,

и свет превратится в ночь»,

12даже тогда тьма не темна для Тебя,

и ночь светла, как день:

как тьма, так и свет.

13Ты создал все внутренности мои,

в материнской утробе соткал меня.

14Буду славить Тебя за то,

что я так дивно устроен.

Чудесны Твои дела,

душа моя сознает это вполне.

15Мои кости не были сокрыты от Тебя,

когда я был в тайне сотворен,

образован в глубине материнской утробы[a].

16Твои глаза видели мой зародыш,

и в книге Твоей все мои дни были записаны,

когда ни одного из них еще и не было.

17Как дороги для меня[b] Твои мысли, Боже!

Как велико их число!

18Стану исчислять их –

они многочисленнее песка.

Когда пробуждаюсь, я все еще с Тобой.

19О Боже, если бы Ты истребил нечестивых!

Отойдите от меня, кровожадные!

20Нечестиво они говорят против Тебя;

Твои враги произносят Твое имя напрасно

21Как не возненавидеть мне ненавидящих Тебя, Господи?

Как не питать отвращение к тем, кто восстает против Тебя?

22Полной ненавистью ненавижу их;

Твои враги и для меня враги.

23Испытай меня, Боже, и узнай мое сердце;

испытай меня и узнай мои помышления.

24Посмотри, не на опасном ли я пути

и веди меня по пути вечному.

Notas al pie

  1. 138:15 Материнской утробы – букв.: «земли».
  2. 138:17 Или: «обо мне».

Korean Living Bible

시편 138

감사의 기도

(다윗의 시)

1여호와여,
내가 진심으로
주께 감사하며
[a]천사들 앞에서
주를 찬양하겠습니다.
내가 주의 성전을 향해 경배하며
주의 한결같은 사랑과
성실하심에 대하여
주의 이름을 찬양하겠습니다.
주는 그 무엇보다도
주의 이름과 말씀을 높이셨습니다.
내가 기도할 때
주는 응답하시고
나에게 힘을 주셔서
나를 담대하게 하셨습니다.

여호와여, 세상의 모든 왕들이
주의 말씀을 들었으니
주를 찬양할 것입니다.
여호와의 영광이 크시므로
저들이 [b]주께서 행하신 일을
노래할 것입니다.
주는 높이 계셔도
낮은 자를 돌보시며
멀리서도 교만한 자를 아십니다.
내가 환난을 당할지라도
주는 나를 살려내실 것이며
분노한 내 원수들을 대적하여
주의 능력으로
나를 구하실 것입니다.
주는 [c]나에게 약속하신 모든 것을
이행하실 것입니다.
여호와여, 주의 사랑은 영원합니다.
주의 손으로 만든 나를
버리지 마소서.

Notas al pie

  1. 138:1 또는 ‘신들’
  2. 138:5 또는 ‘여호와의 도를’
  3. 138:8 또는 ‘내게 관계된 것을 완전케 하실지라’