Псалтирь 128 NRT - Nnwom 128 NA-TWI

New Russian Translation

Psalms 128

Псалом 128

1Песнь восхождения.

Много раз притесняли[a] меня с юности, –

пусть скажет Израиль, –

2много раз притесняли меня с юности,

но не одолели.

3На спине моей пахали пахари,

проводили свои длинные борозды.

4Господь праведен:

Он разрубил узы нечестивых.

5Пусть постыдятся и повернут назад

все ненавидящие Сион.

6Пусть будут они как трава на крыше дома,

которая высыхает прежде чем будет вырвана.

7Жнец не наполнит ею руки своей,

и вяжущий снопы не соберет ее в пригоршни.

8Проходящие мимо не скажут:

«Благословение Господне на вас!

Благословляем вас именем Господним».

Notas al pie

  1. 128:1 Или: «причиняли страдания». Также в ст. 2.

Nkwa Asem

Nnwom 128

Osetie ho akatua

1Nhyira nka wɔn a wotie Awurade na wodi n’ahyɛde so.

W’adwuma na ɛbɛma wo nea ehia wo; wo ho bɛtɔ wo, na woadi yiye. Wo yere bɛyɛ sɛ bobe a ɛwɔ wo fi na ɛsow bebree; na wo mma nso ayɛ sɛ dua a atwa wo pon ho ahyia.

Saa na wobehyira onipa a odi Awurade asɛm so no.

Awurade nhyira wo mfi Sion! Wubehu Yerusalem nkɔso wo nkwa nna mu! Wobɛtena ase ahu wo nenanom! Asomdwoe nka Israel.