Псалтирь 123 NRT - Saamu 123 BYO

New Russian Translation

Psalms 123

Псалом 123

1Песнь восхождения Давида.

Если бы Господь был не на нашей стороне, –

да скажет Израиль, –

2если бы Господь был не на нашей стороне,

когда напали на нас люди,

3то они поглотили бы нас живьем,

когда их гнев разгорелся на нас.

4Тогда потопили бы нас воды,

поток пронесся бы над нами;

5бурные воды прошли бы над душой нашей.

6Благословен Господь,

Который не отдал нас добычей в их зубы.

7Наша душа избавилась, как птица из сети ловца:

сеть порвана, и мы избавились.

8Помощь наша – в имени Господа[a],

сотворившего небо и землю.

Notas al pie

  1. 123:8 В имени Господа раскрывается Его природа и характер. Другими словами, имя Господа – Сам Господь.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 123

Orin fún ìgòkè.

1Ìwọ ní mo gbé ojú mí sókè sí,
    ìwọ tí ń gbé inú ọ̀run
Kíyèsi, bí ojú àwọn
    ìránṣẹ́kùnrin ti máa ń wo ọwọ́ àwọn baba wọn,
    àti bí ojú ìránṣẹ́bìnrin ti máa ń wo ọwọ́ ìyá rẹ̀
bẹ́ẹ̀ ni ojú wa ń wo Olúwa Ọlọ́run wa,
    títí yóò fi ṣàánú fún wa.

Olúwa, ṣàánú fún wa, ṣàánú fún wa;
    nítorí tí a kún fún ẹ̀gàn púpọ̀púpọ̀.
Ọkàn wa kún púpọ̀
    fún ẹ̀gàn àwọn onírera,
    àti fún ẹ̀gàn àwọn agbéraga.