Псалтирь 121 NRT - Zabbuli 121 LCB

New Russian Translation

Psalms 121

Псалом 121

1Песнь восхождения Давида.

Обрадовался я, когда мне сказали:

«Пойдем в дом Господень».

2Ноги наши стоят

у твоих ворот, Иерусалим.

3Иерусалим – плотно застроенный город.

4Туда поднимаются роды, роды Господни,

по предписанию[a], данному Израилю,

воздать хвалу имени Господа.

5Там стоят престолы суда,

престолы дома Давидова.

6Молитесь о мире для Иерусалима:

«Пусть будут благополучны любящие тебя.

7Пусть будет мир в твоих стенах

и благополучие в твоих дворцах».

8Ради братьев и моих друзей

скажу: «Мир тебе!»

9Ради дома Господа, нашего Бога,

желаю блага тебе, Иерусалим.

Notas al pie

  1. 121:4 Букв.: «по свидетельству».

Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya

Zabbuli 121

Oluyimba nga balinnya amadaala.

1Nnyimusa amaaso gange eri ensozi,
    okubeerwa kwange kuva wa?
Okubeerwa kwange kuva eri Mukama,
    eyakola eggulu n’ensi.

Taliganya kigere kyo kusagaasagana;
    oyo akukuuma taabongootenga.
Laba, oyo akuuma Isirayiri
    taabongootenga so teyeebakenga.

Mukama ye mukuumi wo;
    Mukama y’akusiikiriza ku mukono gwo ogwa ddyo;
emisana enjuba teekwokyenga,
    wadde omwezi ekiro.

Mukama anaakukuumanga mu buli kabi;
    anaalabiriranga obulamu bwo.
Mukama anaakukumanga amagenda go n’amadda,
    okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna.