Псалтирь 111 NRT - Salmos 111 NVI

New Russian Translation

Psalms 111

Псалом 111[a]

1Аллилуйя!

Блажен человек, боящийся Господа,

получающий большое наслаждение от Его повелений.

2Могущественным будет на земле его потомство;

поколение праведных благословится.

3Изобилие и богатство будут в его доме,

и его праведность будет пребывать вечно.

4Для честных восходит свет во тьме,

он милостив, милосерден и праведен[b].

5Благо человеку, который великодушен и щедро дает взаймы,

тому, кто ведет свои дела справедливо.

6Он никогда не поколеблется;

праведник будет в вечной памяти.

7Не побоится плохих известий;

сердце его твердо, уповая на Господа.

8Сердце его крепко – он не испугается;

он увидит падение своих врагов.

9Он щедро раздал свое имущество бедным,

и его праведность пребывает вовек,

рог[c] его вознесется в славе.

10Нечестивый увидит и разозлится,

заскрипит зубами и исчезнет.

Желание нечестивых не сбудется.

Notas al pie

  1. 111 Псалом 111 В оригинале этот псалом написан в форме акростиха, т. е. каждая строка начинается с очередной буквы еврейского алфавита.
  2. 111:4 Или: « … во тьме, потому что Бог … »
  3. 111:9 Рог был символом могущества, власти и силы.

Nueva Versión Internacional

Salmos 111

1¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor!

Álef

Alabaré al Señor con todo el corazón

Bet

    en la asamblea, en compañía de los rectos.

Guímel

Grandes son las obras del Señor;

Dálet

    estudiadas por los que en ellas se deleitan.

He

Gloriosas y majestuosas son sus obras;

Vav

    su justicia permanece para siempre.

Zayin

Ha hecho memorables sus maravillas.

Jet

    ¡El Señor es clemente y compasivo!

Tet

Da de comer a quienes le temen;

Yod

    siempre recuerda su pacto.

Caf

Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras

Lámed

    al darle la heredad de otras naciones.

Mem

Las obras de sus manos son fieles y justas;

Nun

    todos sus preceptos son dignos de confianza,

Sámej

inmutables por los siglos de los siglos,

Ayin

    establecidos con fidelidad y rectitud.

Pe

Pagó el precio del rescate de su pueblo

Tsade

    y estableció su pacto para siempre.

Qof

    ¡Su nombre es santo e imponente!

Resh

10 El principio de la sabiduría es el temor del Señor;

Shin

    buen juicio demuestran quienes cumplen sus preceptos.[a]

Tav

    ¡Su alabanza permanece para siempre!

Notas al pie

  1. 111:10 quienes cumplen sus preceptos. Lit. quienes hacen estas cosas.