Псалтирь 103 NRT - Psalmii 103 NTLR

New Russian Translation

Psalms 103

Псалом 103

1Прославь, душа моя, Господа!

Господи, мой Боже, Ты очень велик,

Ты облачен в славу и величие.

2Ты[a] покрываешь Себя светом, как одеждою.

Небеса простираешь, как занавес,

3и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги.

Облака делаешь Своей колесницей,

ходишь на крыльях ветра.

4Ты делаешь ангелов Своих ветрами[b]

и слуг Своих языками пламени.

5Землю Ты утвердил на ее основании,

чтобы никогда не пошатнулась.

6Бездною, как одеянием, покрыл ее,

воды стояли выше гор.

7Но отступили воды от окрика Твоего,

при звуке Твоего грома они поспешили прочь.

8На горы поднялись,

а после спустились в долины,

в место, которое Ты назначил для них.

9Ты поставил им предел, который не смогут перейти,

и землю вновь не покроют[c].

10Ты посылаешь реки в долины;

они текут между горами.

11Они поят всех полевых зверей;

дикие ослы утоляют там свою жажду.

12У воды гнездятся небесные птицы,

из ветвей подают свой голос.

13Ты поишь холмы из Своих небесных чертогов;

земля насыщена плодом Твоих дел.

14Ты растишь траву для скота

и зелень на пользу человека,

чтобы он производил пищу из земли:

15вино, веселящее сердце человека,

и масло, от которого светится лицо его,

и хлеб, укрепляющий его сердце.

16Насыщены деревья Господни,

ливанские кедры, которые Он насадил.

17На них птицы вьют свои гнезда;

ели – жилища аисту.

18Высокие горы – убежище для диких козлов,

и скалы – для даманов[d].

19Он поставил луну для указания месяцев;

солнце знает где ему заходить.

20Ты простираешь тьму – и наступает ночь,

в которой бродят все звери лесные.

21Молодые львы рычат о добыче

и просят у Бога пищу себе.

22Восходит солнце – они собираются вместе

и ложатся в своем логове.

23Выходит человек на свою работу

и трудится до вечера.

24Господи, как многочисленны Твои дела!

По Своей мудрости Ты все сотворил;

земля полна Твоих созданий.

25Вот, море, богатое и пространное,

в котором нет числа пресмыкающимся,

животным малым и большим.

26В нем плавают корабли,

там Левиафан[e], которого Ты сотворил играть в нем.

27Все они ожидают от Тебя,

чтобы Ты дал им вовремя их пищу.

28Ты даешь им – они принимают,

открываешь Свою руку – насыщаются.

29Если скрываешь Свое лицо,

они в смятении.

Когда отнимешь их дыхание[f],

умирают они и возвращаются в прах.

30Пошлешь Свой дух[g],

и они сотворены,

и Ты обновляешь лицо земли.

31Да будет слава Господня вовеки;

да возрадуется Господь Своим делам!

32Он смотрит на землю, и трепещет она,

прикасается к холмам, и дымятся они.

33Буду петь Господу, пока я жив;

воспою хвалу моему Богу, пока существую.

34Да будет приятно Ему размышление мое;

буду радоваться о Господе.

35Пусть исчезнут грешники с лица земли,

и не будет больше беззаконных.

Прославь, душа моя, Господа!

Аллилуйя![h]

Notas al pie

  1. 103:2 Букв.: «Он»
  2. 103:4 Или: «духами».
  3. 103:9 Стихи с 6 по 9 говорят о Всемирном потопе (см. Быт. 6–8 главы).
  4. 103:18 Даманы – млекопитающие размером с кролика, внешне напоминающие грызунов. Живут, преимущественно, в горных районах.
  5. 103:26 См. Иов 40:20–41:26.
  6. 103:29 Или: «дух».
  7. 103:30 Или: «Вдохнешь в них жизнь».
  8. 103:35 По-еврейски это слово означает: «Славьте Господа!».

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 103

Psalmul 103

Al lui David

Suflete al meu, binecuvântează-L pe Domnul,
    şi tot ce este în mine să binecuvânteze Numele Lui cel sfânt!
Suflete al meu, binecuvântează-L pe Domnul
    şi nu uita nici una din binefacerile Lui!
El îţi iartă toate nelegiuirile,
    îţi vindecă toate bolile,
îţi răscumpără viaţa din groapă,
    te învăluie cu îndurare şi milă,
îţi satură de bunătăţi dorinţele
    şi astfel te face să întinereşti ca vulturul.

Domnul le face dreptate
    şi judecată tuturor celor asupriţi.
El Şi-a descoperit căile Sale lui Moise
    şi lucrările Sale – fiilor lui Israel.
Domnul este îndurător şi milostiv,
    încet la mânie şi bogat în îndurare.
El nu se ceartă veşnic
    şi nu ţine mânie pe vecie.
10 El nu ne face după păcatele noastre
    şi nu ne răsplăteşte după nelegiuirile noastre,
11 ci cât de înalte sunt cerurile faţă de pământ,
    tot atât de mare este şi îndurarea Lui pentru cei ce se tem de El;
12 cât de departe este răsăritul de apus,
    tot atât de mult îndepărtează El fărădelegile noastre de la noi.
13 Cum se îndură un tată de copiii lui,
    aşa se îndură Domnul de cei ce se tem de El,
14 căci El ştie din ce suntem făcuţi;
    Îşi aminteşte că suntem ţărână.
15 Cât despre om, zilele lui sunt ca iarba.
    Înfloreşte ca floarea de pe câmp,
16 iar când trece un vânt peste ea, nu mai este
    şi nu i se mai cunoaşte locul unde a fost.
17 Însă îndurarea Domnului este din veşnicie în veşnicie pentru cei ce se tem de El,
    iar dreptatea Lui, pentru copiii copiilor lor,
18 pentru cei ce păzesc legământul Lui
    şi pentru cei ce îşi amintesc poruncile Lui, ca să le împlinească.

19 Domnul Şi-a statornicit tronul în ceruri,
    iar domnia Lui îi cuprinde pe toţi.

20 Binecuvântaţi-L pe Domnul, îngeri ai Lui tari în putere,
    care-I împliniţi porunca,
        care ascultaţi glasul cuvântului Lui!
21 Binecuvântaţi-L pe Domnul, toate oştile Lui,
    slujitorii Lui, care-I împliniţi voia!
22 Binecuvântaţi-L pe Domnul, toate lucrările Lui,
    din toate locurile stăpânirii Lui!

Suflete al meu, binecuvântează-L pe Domnul!