Псалтирь 103 NRT - Salmernes Bog 103 BPH

New Russian Translation

Псалтирь 103:1-35

Псалом 103

1Прославь, душа моя, Господа!

Господи, мой Боже, Ты очень велик,

Ты облачен в славу и величие.

2Ты103:2 Букв.: «Он» покрываешь Себя светом, как одеждою.

Небеса простираешь, как занавес,

3и устанавливаешь над водами Свои небесные чертоги.

Облака делаешь Своей колесницей,

ходишь на крыльях ветра.

4Ты делаешь ангелов Своих ветрами103:4 Или: «духами».

и слуг Своих языками пламени.

5Землю Ты утвердил на ее основании,

чтобы никогда не пошатнулась.

6Бездною, как одеянием, покрыл ее,

воды стояли выше гор.

7Но отступили воды от окрика Твоего,

при звуке Твоего грома они поспешили прочь.

8На горы поднялись,

а после спустились в долины,

в место, которое Ты назначил для них.

9Ты поставил им предел, который не смогут перейти,

и землю вновь не покроют103:9 Стихи с 6 по 9 говорят о Всемирном потопе (см. Быт. 6–8 главы)..

10Ты посылаешь реки в долины;

они текут между горами.

11Они поят всех полевых зверей;

дикие ослы утоляют там свою жажду.

12У воды гнездятся небесные птицы,

из ветвей подают свой голос.

13Ты поишь холмы из Своих небесных чертогов;

земля насыщена плодом Твоих дел.

14Ты растишь траву для скота

и зелень на пользу человека,

чтобы он производил пищу из земли:

15вино, веселящее сердце человека,

и масло, от которого светится лицо его,

и хлеб, укрепляющий его сердце.

16Насыщены деревья Господни,

ливанские кедры, которые Он насадил.

17На них птицы вьют свои гнезда;

ели – жилища аисту.

18Высокие горы – убежище для диких козлов,

и скалы – для даманов103:18 Даманы – млекопитающие размером с кролика, внешне напоминающие грызунов. Живут, преимущественно, в горных районах..

19Он поставил луну для указания месяцев;

солнце знает где ему заходить.

20Ты простираешь тьму – и наступает ночь,

в которой бродят все звери лесные.

21Молодые львы рычат о добыче

и просят у Бога пищу себе.

22Восходит солнце – они собираются вместе

и ложатся в своем логове.

23Выходит человек на свою работу

и трудится до вечера.

24Господи, как многочисленны Твои дела!

По Своей мудрости Ты все сотворил;

земля полна Твоих созданий.

25Вот, море, богатое и пространное,

в котором нет числа пресмыкающимся,

животным малым и большим.

26В нем плавают корабли,

там Левиафан103:26 См. Иов 40:20–41:26., которого Ты сотворил играть в нем.

27Все они ожидают от Тебя,

чтобы Ты дал им вовремя их пищу.

28Ты даешь им – они принимают,

открываешь Свою руку – насыщаются.

29Если скрываешь Свое лицо,

они в смятении.

Когда отнимешь их дыхание103:29 Или: «дух».,

умирают они и возвращаются в прах.

30Пошлешь Свой дух103:30 Или: «Вдохнешь в них жизнь».,

и они сотворены,

и Ты обновляешь лицо земли.

31Да будет слава Господня вовеки;

да возрадуется Господь Своим делам!

32Он смотрит на землю, и трепещет она,

прикасается к холмам, и дымятся они.

33Буду петь Господу, пока я жив;

воспою хвалу моему Богу, пока существую.

34Да будет приятно Ему размышление мое;

буду радоваться о Господе.

35Пусть исчезнут грешники с лица земли,

и не будет больше беззаконных.

Прославь, душа моя, Господа!

Аллилуйя!103:35 По-еврейски это слово означает: «Славьте Господа!».

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 103:1-22

Guds nåde og trofasthed

1En sang af David.

Min sjæl, pris Herren,

alt i mig skal ophøje hans hellige navn.

2Min sjæl, pris Herren,

glem ikke hans velgerninger.

3Han tilgiver alle mine synder

og helbreder alle mine sygdomme.

4Han frier mig fra dødens gab,

velsigner mig med sin nåde og godhed.

5Han mætter mig med gode gaver,

jeg får min livskraft igen som ørnen.

6Han lader retfærdigheden ske fyldest,

så de undertrykte får deres ret.

7Han åbenbarede sine planer for Moses,

Israels folk var vidner til hans undere.

8Herren er barmhjertig og nådig

med tålmodig og trofast kærlighed.

9Han fortsætter ikke med at anklage os,

bliver ikke ved med at være vred.

10Han giver os ikke løn som forskyldt,

straffer os ikke i forhold til vore synder.

11Så højt som himlen er over jorden,

så stor er hans nåde mod dem, der har ærefrygt.

12Så langt som østen er fra vesten,

har han fjernet vore synder fra os.

13Som en far er barmhjertig mod sine børn,

er Herren barmhjertig mod dem, der ærer ham.

14Han forstår, hvor skrøbelige vi er,

han ved, at vi kun er som støv.

15Vores liv på jorden er som græsset,

som markblomster, der hurtigt forsvinder.

16Blæsten gør en ende på blomsten,

man skulle tro, den aldrig havde været der.

17Men Herrens trofasthed er evig,

den omslutter dem, der ærer ham.

Hans godhed bliver alle generationer til del,

18hvis de holder hans pagt og adlyder hans bud.

19Herren sidder på sin trone i Himlen,

alt er underlagt hans herredømme.

20Lovpris Herren, alle hans engle,

I vældige krigere, som adlyder hans ordrer

og udfører alle hans befalinger.

21Ja, pris Herren, I englehære,

som tjener ham og udfører hans vilje.

22Pris Herren, alle hans skabninger,

hvor I end befinder jer i hans rige.

Min sjæl, pris Herren.