Nádej pre kazdého

Prvý List Solúnčanom 1

1 Milí bratia,

Pavol, Silván a Timotej posielame úprimné pozdravy všetkým v tesalonickom zbore, ktorí sú spojení s Ježišom Kristom, naším Pánom, a s Bohom, jeho Otcom. Želáme vám milosť a pokoj.

Stále sa za vás modlíme a vždy za vás ďakujeme,

keď si pripomíname vašu činorodú vieru, horlivú lásku a vytrvalú nádej v návrat nášho Pána Ježiša Krista.

Vieme, milí bratia, že vás Boh miluje a že si vás vyvolil.

Keď sme vám zvestovali radostné Božie posolstvo, počúvali ste ho s nepredstieraným záujmom. A naše slová na vás hlboko zapôsobili, lebo Boží Duch vám potvrdil ich pravdivosť. A aj na našom správaní ste si mohli overiť, že to nie je falošné učenie.

Tak ste začali nás aj Krista napodobňovať, a hoci prechádzate mnohým súžením, Duch Svätý vás napĺňa radosťou,

takže ste vzorom aj ostatným kresťanom po celom Macedónsku i v Achajsku.

Božie slovo a správa o vašej viere sa všade rozšírili tak, že kdekoľvek prídeme, všade nám o vás rozprávajú, ešte skôr ako stačíme niečo povedať.

Všetci vravia o tom, ako ste nás prijali a ako ste sa od svojich modiel obrátili k Bohu, aby sa stal vaším jediným, živým a pravým Pánom,

10 aj ako sa tešíte na príchod jeho Syna Ježiša, ktorého Boh vzkriesil. Jedine on nás zachraňuje pred Božím hnevom blížiaceho sa súdu.

New American Standard Bible

1 Thessalonians 1

Thanksgiving for These Believers

1Paul and Silvanus and Timothy,

To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.

We give thanks to God always for all of you, making mention of you in our prayers; constantly bearing in mind your work of faith and labor of love and [a]steadfastness of hope [b]in our Lord Jesus Christ in the presence of our God and Father, knowing, brethren beloved by God, His choice of you; for our gospel did not come to you in word only, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction; just as you know what kind of men we [c]proved to be among you for your sake. You also became imitators of us and of the Lord, having received the word in much tribulation with the joy of the Holy Spirit, so that you became an example to all the believers in Macedonia and in Achaia. For the word of the Lord has sounded forth from you, not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith toward God has gone forth, so that we have no need to say anything. For they themselves report about us what kind of a [d]reception we had [e]with you, and how you turned to God from [f]idols to serve [g]a living and true God, 10 and to wait for His Son from [h]heaven, whom He raised from the dead, that is Jesus, who rescues us from the wrath to come.

Notas al pie

  1. 1 Thessalonians 1:3 Or perseverance
  2. 1 Thessalonians 1:3 Lit of
  3. 1 Thessalonians 1:5 Or became
  4. 1 Thessalonians 1:9 Lit entrance
  5. 1 Thessalonians 1:9 Lit to
  6. 1 Thessalonians 1:9 Or the idols
  7. 1 Thessalonians 1:9 Or the
  8. 1 Thessalonians 1:10 Lit the heavens