New Living Translation

Psalm 9

Psalm 9

For the choir director: A psalm of David, to be sung to the tune “Death of the Son.”

I will praise you, Lord, with all my heart;
    I will tell of all the marvelous things you have done.
I will be filled with joy because of you.
    I will sing praises to your name, O Most High.

My enemies retreated;
    they staggered and died when you appeared.
For you have judged in my favor;
    from your throne you have judged with fairness.
You have rebuked the nations and destroyed the wicked;
    you have erased their names forever.
The enemy is finished, in endless ruins;
    the cities you uprooted are now forgotten.

But the Lord reigns forever,
    executing judgment from his throne.
He will judge the world with justice
    and rule the nations with fairness.
The Lord is a shelter for the oppressed,
    a refuge in times of trouble.
10 Those who know your name trust in you,
    for you, O Lord, do not abandon those who search for you.

11 Sing praises to the Lord who reigns in Jerusalem.[a]
    Tell the world about his unforgettable deeds.
12 For he who avenges murder cares for the helpless.
    He does not ignore the cries of those who suffer.

13 Lord, have mercy on me.
    See how my enemies torment me.
    Snatch me back from the jaws of death.
14 Save me so I can praise you publicly at Jerusalem’s gates,
    so I can rejoice that you have rescued me.

15 The nations have fallen into the pit they dug for others.
    Their own feet have been caught in the trap they set.
16 The Lord is known for his justice.
    The wicked are trapped by their own deeds. Quiet Interlude[b]

17 The wicked will go down to the grave.[c]
    This is the fate of all the nations who ignore God.
18 But the needy will not be ignored forever;
    the hopes of the poor will not always be crushed.

19 Arise, O Lord!
    Do not let mere mortals defy you!
    Judge the nations!
20 Make them tremble in fear, O Lord.
    Let the nations know they are merely human. Interlude

Notas al pie

  1. 9:11 Hebrew Zion; also in 9:14.
  2. 9:16 Hebrew Higgaion Selah. The meaning of this phrase is uncertain.
  3. 9:17 Hebrew to Sheol.

Nova Versão Internacional

Salmos 9

Salmo 9[a]

Para o mestre de música. De acordo com muth-laben[b]. Salmo davídico.

Senhor, quero dar-te graças de todo o coração
    e falar de todas as tuas maravilhas.
Em ti quero alegrar-me e exultar,
    e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.

Quando os meus inimigos
    contigo se defrontam,
tropeçam e são destruídos.
Pois defendeste o meu direito e a minha causa;
em teu trono te assentaste,
    julgando com justiça.
Repreendeste as nações e destruíste os ímpios;
para todo o sempre apagaste o nome deles.
O inimigo foi totalmente arrasado,
    para sempre;
desarraigaste as suas cidades;
    já não há quem delas se lembre.

O Senhor reina para sempre;
estabeleceu o seu trono para julgar.
Ele mesmo julga o mundo com justiça;
governa os povos com retidão.
O Senhor é refúgio para os oprimidos,
uma torre segura na hora da adversidade.
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti,
pois tu, Senhor, jamais abandonas
    os que te buscam.

11 Cantem louvores ao Senhor,
    que reina em Sião;
proclamem entre as nações os seus feitos.
12 Aquele que pede contas do sangue derramado
    não esquece;
ele não ignora o clamor dos oprimidos.

13 Misericórdia, Senhor!
Vê o sofrimento que me causam
    os que me odeiam.
Salva-me das portas da morte,
14 para que, junto às portas da cidade[c] de Sião,
    eu cante louvores a ti
e ali exulte em tua salvação.
15 Caíram as nações na cova que abriram;
os seus pés ficaram presos
    no laço que esconderam.
16 O Senhor é conhecido
    pela justiça que executa;
os ímpios caem em suas próprias armadilhas.Interlúdio[d]. Pausa
17 Voltem os ímpios ao pó[e],
todas as nações que se esquecem de Deus!
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos,
nem se frustrará a esperança dos necessitados.

19 Levanta-te, Senhor!
    Não permitas que o mortal triunfe!
Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 Infunde-lhes terror, Senhor;
saibam as nações
    que não passam de seres humanos.Pausa

Notas al pie

  1. Salmos 9:1 Os Salmos 9 e 10 talvez tenham sido originalmente um único poema, organizado em ordem alfabética, no hebraico. Na Septuaginta constituem um único salmo.
  2. Título Título: Expressão de sentido desconhecido. Tradicionalmente: De acordo com a melodia A Morte para o Filho.
  3. 9.14 Hebraico: filha.
  4. 9.16 Hebraico: Higaion.
  5. 9.17 Hebraico: Sheol. Essa palavra também pode ser traduzida por sepultura, profundezas ou morte.