New Living Translation

Psalm 82

Psalm 82

A psalm of Asaph.

God presides over heaven’s court;
    he pronounces judgment on the heavenly beings:
“How long will you hand down unjust decisions
    by favoring the wicked? Interlude

“Give justice to the poor and the orphan;
    uphold the rights of the oppressed and the destitute.
Rescue the poor and helpless;
    deliver them from the grasp of evil people.
But these oppressors know nothing;
    they are so ignorant!
They wander about in darkness,
    while the whole world is shaken to the core.
I say, ‘You are gods;
    you are all children of the Most High.
But you will die like mere mortals
    and fall like every other ruler.’”

Rise up, O God, and judge the earth,
    for all the nations belong to you.

New Russian Translation

Psalms 82

Псалом 82

1Песнь. Псалом Асафа.

2Боже, не молчи и не безмолвствуй!

Не будь в покое, о Боже!

3Посмотри, враги Твои шумят,

и ненавидящие Тебя подняли голову.

4Против Твоего народа составили коварный замысел

и сговариваются против оберегаемых Тобою.

5Сказали: «Пойдем и истребим их из числа народов,

чтобы не вспоминалось больше имя Израиля».

6Сговорились единодушно,

заключили против Тебя союз.

7Селения Эдома и измаильтяне,

Моав и агаряне,

8Гевал, Аммон и Амалик,

филистимляне с жителями Тира.

9Даже Ассирия присоединилась к ним,

добавив силы потомкам Лота. Пауза

10Сделай им то же, что и Мадиану[a],

что и Сисаре и Иавину у реки Кишона[b],

11которые были истреблены в Эн-Доре

и стали удобрением для земли.

12Поступи с их вождями, как с Оривом и Зивом[c],

и с их правителями, как с Зевахом и Салманом[d],

13которые говорили: «Возьмем себе во владение землю Божью».

14Бог мой, пусть будут они как перекати-поле,

как солома, гонимая ветром.

15Как огонь пожирает лес

и как пламя опаляет горы,

16так погони их Своею бурею

и вихрем Своим приведи их в смятение.

17Покрой бесчестием их лица,

чтобы воззвали имя Твое, Господи!

18Пусть постыдятся и смутятся навсегда,

пусть погибнут в бесчестии.

19Пусть познают, что Ты, Чье имя – Господь,

один лишь Ты – Всевышний над землею.

Notas al pie

  1. 82:10 См. Суд. 7.
  2. 82:10 См. Суд. 4.
  3. 82:12 См. Суд. 7:25.
  4. 82:12 См. Суд. 8:4-21.