New Living Translation

Psalm 64

Psalm 64

For the choir director: A psalm of David.

O God, listen to my complaint.
    Protect my life from my enemies’ threats.
Hide me from the plots of this evil mob,
    from this gang of wrongdoers.
They sharpen their tongues like swords
    and aim their bitter words like arrows.
They shoot from ambush at the innocent,
    attacking suddenly and fearlessly.
They encourage each other to do evil
    and plan how to set their traps in secret.
    “Who will ever notice?” they ask.
As they plot their crimes, they say,
    “We have devised the perfect plan!”
    Yes, the human heart and mind are cunning.

But God himself will shoot them with his arrows,
    suddenly striking them down.
Their own tongues will ruin them,
    and all who see them will shake their heads in scorn.
Then everyone will be afraid;
    they will proclaim the mighty acts of God
    and realize all the amazing things he does.
10 The godly will rejoice in the Lord
    and find shelter in him.
And those who do what is right
    will praise him.

Hoffnung für Alle

Psalm 64

Bosheit zahlt sich nicht aus!

1Ein Lied von David.

Gott, ich bin in großer Not, höre auf mein Schreien!
    Ich fürchte mich vor meinen Feinden – rette mein Leben!
Eine Bande von Verbrechern hat sich gegen mich verschworen.
    Sie planen einen Aufstand – wende die Gefahr von mir ab!
Ihre Zungen sind scharf geschliffene Schwerter,
    und ihre bissigen Worte verletzen wie Pfeile.
Aus dem Hinterhalt schießen sie auf Unschuldige –
    skrupellos und ohne Vorwarnung schlagen sie zu.
Sie stacheln sich gegenseitig zum Bösen an
und wollen heimlich Fallen legen.
    Hämisch fragen sie: »Wer wird’s schon merken?«
Sie brüten Gemeinheiten aus und prahlen:
»Wir haben’s! Unser Plan ist ausgezeichnet!«
    Abgrundtief böse ist das Herz dieser Menschen.[a]

Doch jetzt schießt Gott seine Pfeile auf sie,
    und plötzlich sind sie schwer verwundet.
Ihre eigenen Worte bringen sie nun zu Fall;[b]
    wer sie am Boden liegen sieht, schüttelt nur noch den Kopf.
10 Da wird jeder von Furcht gepackt und bekennt:
    »So handelt Gott! So machtvoll greift er ein!«

11 Wer aber nach dem Willen des Herrn lebt,
wird sich über ihn freuen und bei ihm sicher sein.
    Ja, jeder, der von Herzen aufrichtig ist, darf sich glücklich schätzen!

Notas al pie

  1. 64,7 Wörtlich: Das Innere eines jeden und sein Herz ist unergründlich.
  2. 64,9 Wörtlich: Sie brachten ihn zum Straucheln, ihre Zunge kommt über sie.