New Living Translation

Psalm 24

Psalm 24

A psalm of David.

The earth is the Lord’s, and everything in it.
    The world and all its people belong to him.
For he laid the earth’s foundation on the seas
    and built it on the ocean depths.

Who may climb the mountain of the Lord?
    Who may stand in his holy place?
Only those whose hands and hearts are pure,
    who do not worship idols
    and never tell lies.
They will receive the Lord’s blessing
    and have a right relationship with God their savior.
Such people may seek you
    and worship in your presence, O God of Jacob.[a] Interlude

Open up, ancient gates!
    Open up, ancient doors,
    and let the King of glory enter.
Who is the King of glory?
    The Lord, strong and mighty;
    the Lord, invincible in battle.
Open up, ancient gates!
    Open up, ancient doors,
    and let the King of glory enter.
10 Who is the King of glory?
    The Lord of Heaven’s Armies—
    he is the King of glory. Interlude

Notas al pie

  1. 24:6 As in two Hebrew manuscripts and Greek and Syriac versions; most Hebrew manuscripts read O Jacob.

Hoffnung für Alle

Psalm 24

Der König kommt!

1Ein Lied von David.

Dem Herrn gehört die ganze Welt
    und alles, was auf ihr lebt.
Die Erde befestigte er über dem Wasser,
    ihre Fundamente legte er auf den Meeresgrund.

»Wer darf auf den Berg des Herrn gehen
    und an diesem heiligen Ort vor Gott treten?«
»Jeder, der kein Unrecht tut
    und ein reines Herz hat.
Jeder, der keine fremden Götter anbetet[a]
    und keinen falschen Eid schwört.
Einen solchen Menschen wird Gott mit seinem Segen beschenken
    und ihn für schuldlos erklären; der Herr ist sein Helfer!
Das gilt den Menschen, die sich nach dir richten
    und im Gebet deine Nähe suchen, du Gott Jakobs[b]

»Hebt euch aus den Angeln, ihr Tore!
Öffnet euch weit, ihr alten Portale,
    denn der König will einziehen, die höchste Majestät!«
»Wer ist denn dieser mächtige König?«
    »Es ist Gott, der Herr, der Starke, der Held.
    Es ist der Herr, der siegreiche König!«
»Hebt euch aus den Angeln, ihr Tore!
Öffnet euch weit, ihr alten Portale,
    denn der König will einziehen, die höchste Majestät!«
10 »Wer ist denn dieser mächtige König?«
    »Es ist der Herr über Himmel und Erde[c].
    Er ist der mächtige König!«

Notas al pie

  1. 24,4 Oder: der kein falsches Spiel treibt.
  2. 24,6 So nach der griechischen Übersetzung. Der hebräische Text lautet: (als wahre Nachkommen von) Jakob.
  3. 24,10 Hebräisch: Jahwe Zebaoth. – Vgl. »Name Gottes« in den Sacherklärungen.