New Living Translation

Psalm 143

Psalm 143

A psalm of David.

Hear my prayer, O Lord;
    listen to my plea!
    Answer me because you are faithful and righteous.
Don’t put your servant on trial,
    for no one is innocent before you.
My enemy has chased me.
    He has knocked me to the ground
    and forces me to live in darkness like those in the grave.
I am losing all hope;
    I am paralyzed with fear.
I remember the days of old.
    I ponder all your great works
    and think about what you have done.
I lift my hands to you in prayer.
    I thirst for you as parched land thirsts for rain. Interlude

Come quickly, Lord, and answer me,
    for my depression deepens.
Don’t turn away from me,
    or I will die.
Let me hear of your unfailing love each morning,
    for I am trusting you.
Show me where to walk,
    for I give myself to you.
Rescue me from my enemies, Lord;
    I run to you to hide me.
10 Teach me to do your will,
    for you are my God.
May your gracious Spirit lead me forward
    on a firm footing.
11 For the glory of your name, O Lord, preserve my life.
    Because of your faithfulness, bring me out of this distress.
12 In your unfailing love, silence all my enemies
    and destroy all my foes,
    for I am your servant.

Hoffnung für Alle

Psalm 143

Bring mich nicht vor dein Gericht!

1Ein Lied von David.

Herr, höre mein Gebet!
Achte auf mein Flehen und hilf mir,
    du bist doch treu und gerecht!
Bring mich nicht vor dein Gericht,
    denn vor dir ist kein Mensch unschuldig.
Der Feind verfolgt mich
    und wirft mich zu Boden.
In völliger Dunkelheit lässt er mich zurück,
    als wäre ich schon lange tot.
Ich weiß nicht mehr weiter
    und bin vor Angst wie gelähmt.

Ich denke zurück an früher, an das, was du damals getan hast,
    und halte mir deine großen Taten vor Augen.
Zu dir strecke ich meine Hände empor im Gebet.
    Wie ausgedörrtes Land nach Regen lechzt,
    so warte ich sehnsüchtig auf dein Eingreifen.

Herr, erhöre mich doch jetzt –
    ich bin völlig am Ende!
Verbirg dich nicht vor mir,
    sonst habe ich nicht mehr lange zu leben!
Lass mich schon früh am Morgen erfahren,
dass du es gut mit mir meinst,
    denn ich vertraue dir.
Zeige mir, wohin ich gehen soll,
    denn nach dir sehne ich mich.
Rette mich, Herr, vor meinen Feinden –
    nur bei dir bin ich geborgen.
10 Lehre mich, so zu leben, wie du es willst,
denn du bist mein Gott!
    Führe mich durch deinen guten Geist,
    dann kann ich ungehindert meinen Weg gehen!

11 Herr, ich weiß, du bist gerecht, darum hilf mir aus meiner Not!
    Es wird deinem Namen Ehre machen, wenn du mich am Leben erhältst.
12 Lass meine Feinde umkommen
und vernichte alle, die mich verfolgen!
    Denn du bist ein gnädiger Gott, und ich diene dir.