New Living Translation

Psalm 141

Psalm 141

A psalm of David.

O Lord, I am calling to you. Please hurry!
    Listen when I cry to you for help!
Accept my prayer as incense offered to you,
    and my upraised hands as an evening offering.

Take control of what I say, O Lord,
    and guard my lips.
Don’t let me drift toward evil
    or take part in acts of wickedness.
Don’t let me share in the delicacies
    of those who do wrong.

Let the godly strike me!
    It will be a kindness!
If they correct me, it is soothing medicine.
    Don’t let me refuse it.

But I pray constantly
    against the wicked and their deeds.
When their leaders are thrown down from a cliff,
    the wicked will listen to my words and find them true.
Like rocks brought up by a plow,
    the bones of the wicked will lie scattered without burial.[a]

I look to you for help, O Sovereign Lord.
    You are my refuge; don’t let them kill me.
Keep me from the traps they have set for me,
    from the snares of those who do wrong.
10 Let the wicked fall into their own nets,
    but let me escape.

Notas al pie

  1. 141:7 Hebrew our bones will be scattered at the mouth of Sheol.

Korean Living Bible

시편 141

악에 빠지지 않게 하소서

(다윗의 시)

내가 주께 부르짖습니다.
속히 나에게 오셔서
내가 부르짖을 때
내 음성에 귀를 기울이소서.
나의 기도를 주께 드리는
향과 저녁 제사처럼 받으소서.
여호와여, 내 입에
경비병을 세우시고
내 입술의 문을 지키소서.
내 마음이 악한 것에 끌려
악을 행하는 자들과 함께
악한 짓을 하지 않게 하시고
그들의 잔치에
참석하지 않게 하소서.

의로운 자들이
나를 치고 책망할지라도
내가 그것을 좋게 여기고
거절하지 않을 것이나
[a]악인들의 악한 행위는
내가 대적하고
항상 기도하리라.
그들의 통치자들이
바위 절벽에서 떨어질 때
내 말을 들을 것이다.
사람들이 밭을 갈아
흙덩이를 부수뜨려 놓은 것처럼
우리 뼈가 [b]무덤가에 흩어졌구나.

주 여호와여,
내가 주를 바라보며
주를 신뢰합니다.
나를 죽도록 내버려 두지 마소서.
나를 지키셔서
악인들의 덫과 함정에
걸려들지 않게 하소서.
10 그들을
자기 그물에 걸리게 하시고
나는 무사히 피하게 하소서.

Notas al pie

  1. 141:5 또는 ‘저희의 재난 중에라도 내가 항상 기도하리로다’
  2. 141:7 또는 ‘음부 문에’