New Living Translation

Psalm 128

Psalm 128

A song for pilgrims ascending to Jerusalem.

How joyful are those who fear the Lord
    all who follow his ways!
You will enjoy the fruit of your labor.
    How joyful and prosperous you will be!
Your wife will be like a fruitful grapevine,
    flourishing within your home.
Your children will be like vigorous young olive trees
    as they sit around your table.
That is the Lord’s blessing
    for those who fear him.

May the Lord continually bless you from Zion.
    May you see Jerusalem prosper as long as you live.
May you live to enjoy your grandchildren.
    May Israel have peace!

Nkwa Asem

Nnwom 128

Osetie ho akatua

1Nhyira nka wɔn a wotie Awurade na wodi n’ahyɛde so.

W’adwuma na ɛbɛma wo nea ehia wo; wo ho bɛtɔ wo, na woadi yiye. Wo yere bɛyɛ sɛ bobe a ɛwɔ wo fi na ɛsow bebree; na wo mma nso ayɛ sɛ dua a atwa wo pon ho ahyia.

Saa na wobehyira onipa a odi Awurade asɛm so no.

Awurade nhyira wo mfi Sion! Wubehu Yerusalem nkɔso wo nkwa nna mu! Wobɛtena ase ahu wo nenanom! Asomdwoe nka Israel.