New Living Translation

Psalm 110

Psalm 110

A psalm of David.

The Lord said to my Lord,[a]
    “Sit in the place of honor at my right hand
until I humble your enemies,
    making them a footstool under your feet.”

The Lord will extend your powerful kingdom from Jerusalem[b];
    you will rule over your enemies.
When you go to war,
    your people will serve you willingly.
You are arrayed in holy garments,
    and your strength will be renewed each day like the morning dew.

The Lord has taken an oath and will not break his vow:
    “You are a priest forever in the order of Melchizedek.”

The Lord stands at your right hand to protect you.
    He will strike down many kings when his anger erupts.
He will punish the nations
    and fill their lands with corpses;
    he will shatter heads over the whole earth.
But he himself will be refreshed from brooks along the way.
    He will be victorious.

Notas al pie

  1. 110:1 Or my lord.
  2. 110:2 Hebrew Zion.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 110

زەبوورێکی داود.

1یەزدان بە خاوەن شکۆی منی فەرموو:

    «لە دەستەڕاستم دابنیشە،
    هەتا دوژمنانت دەکەمە تەختەپێ[a] بۆ پێیەکانت.»

یەزدان لە سییۆنەوە هێز و دەسەڵاتەکەت فراوان دەکات،
    لەناو دوژمنەکانت فەرمانڕەوایەتی دەکەیت.
گەلەکەت لە ڕۆژی هێزت خۆیان پێشکەش دەکەن،
    بە ئاراییشتێکی پیرۆزەوە لە منداڵدانی بەرەبەیانەوە،
    تۆ شەونم لە گەنجییەتیت وەردەگریت.

یەزدان سوێندی خواردووە و بڕیاری ناگۆڕێت:
    «هەتاهەتایە تۆ کاهینیت لە پلەی مەلکیسادق[b]

پەروەردگار لەلای دەستە ڕاستی تۆیە،
    لە ڕۆژی تووڕەییەکەی پاشایان وردوخاش دەکات.
لەنێو نەتەوەکان حوکم دەدات، خاکیان پڕ دەکات لە تەرم،
    سەرۆکەکان لەسەر هەموو زەوی وردوخاش دەکات.
پاشا لە جۆگەی دەم ڕێگا دەخواتەوە،
    لەبەر هەموو ئەمانە سەری بەرز ڕادەگرێت.

Notas al pie

  1. 110‏:1 پاشا بەهۆی ئەوەی کورسییەکەی بەرزتر بووە، تەختەیەک لەژێر پێی بووە، پاشا وێنەی دوژمنەکانی لەسەر کێشاوە، وەک هێمایەک بۆ خستنە ژێر پێیان.‏
  2. 110‏:4 باڵاترین کاهینە لەلای خودای گەورە. بڕوانە پەیدابوون 14‏:18‏‏.‏