New Living Translation

Psalm 108

Psalm 108

A song. A psalm of David.

My heart is confident in you, O God;
    no wonder I can sing your praises with all my heart!
Wake up, lyre and harp!
    I will wake the dawn with my song.
I will thank you, Lord, among all the people.
    I will sing your praises among the nations.
For your unfailing love is higher than the heavens.
    Your faithfulness reaches to the clouds.
Be exalted, O God, above the highest heavens.
    May your glory shine over all the earth.

Now rescue your beloved people.
    Answer and save us by your power.
God has promised this by his holiness[a]:
“I will divide up Shechem with joy.
    I will measure out the valley of Succoth.
Gilead is mine,
    and Manasseh, too.
Ephraim, my helmet, will produce my warriors,
    and Judah, my scepter, will produce my kings.
But Moab, my washbasin, will become my servant,
    and I will wipe my feet on Edom
    and shout in triumph over Philistia.”

10 Who will bring me into the fortified city?
    Who will bring me victory over Edom?
11 Have you rejected us, O God?
    Will you no longer march with our armies?
12 Oh, please help us against our enemies,
    for all human help is useless.
13 With God’s help we will do mighty things,
    for he will trample down our foes.

Notas al pie

  1. 108:7 Or in his sanctuary.

Nova Versão Internacional

Salmos 108

Salmo 108

Uma canção. Salmo davídico.

Meu coração está firme, ó Deus!
Cantarei e louvarei, ó Glória minha!
Acordem, harpa e lira!
Despertarei a alvorada.
Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos;
cantarei louvores entre as nações,
porque o teu amor leal
    se eleva muito acima dos céus;
a tua fidelidade alcança as nuvens!
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus;
estenda-se a tua glória sobre toda a terra!

Salva-nos com a tua mão direita
    e responde-nos,
para que sejam libertos aqueles a quem amas.
Do seu santuário[a] Deus falou:
“No meu triunfo dividirei Siquém
e repartirei o vale de Sucote.
Gileade me pertence, e Manassés também;
Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
Moabe é a pia em que me lavo,
em Edom atiro a minha sandália,
sobre a Filístia dou meu brado de vitória!”

10 Quem me levará à cidade fortificada?
Quem me guiará a Edom?
11 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste
e deixaste de sair com os nossos exércitos?
12 Dá-nos ajuda contra os adversários,
pois inútil é o socorro do homem.
13 Com Deus conquistaremos a vitória,
e ele pisará os nossos adversários.

Notas al pie

  1. 108.7 Ou Na sua santidade