New Living Translation

Psalm 100

Psalm 100

A psalm of thanksgiving.

Shout with joy to the Lord, all the earth!
    Worship the Lord with gladness.
    Come before him, singing with joy.
Acknowledge that the Lord is God!
    He made us, and we are his.[a]
    We are his people, the sheep of his pasture.
Enter his gates with thanksgiving;
    go into his courts with praise.
    Give thanks to him and praise his name.
For the Lord is good.
    His unfailing love continues forever,
    and his faithfulness continues to each generation.

Notas al pie

  1. 100:3 As in an alternate reading in the Masoretic Text; the other alternate and some ancient versions read and not we ourselves.

La Bible du Semeur

Psaumes 100

L’Eternel est célébré par son peuple

1Psaume pour remercier Dieu.

Acclame l’Eternel,
ô terre tout entière !
Servez l’Eternel avec joie !
Entrez en sa présence |avec des chants joyeux !
Sachez que c’est l’Eternel qui est Dieu !
C’est lui qui nous a faits, |nous lui appartenons[a],
et nous sommes son peuple, |le troupeau qu’il fait paître.

Avancez par ses portes |avec reconnaissance !
Entrez dans ses parvis |en chantant ses louanges !
Rendez-lui votre hommage |bénissez-le.
Car l’Eternel est bon, |car son amour dure à toujours
et sa fidélité |s’étendra d’âge en âge[b].

Notas al pie

  1. 100.3 D’après les indications de lecture des copistes, en marge du texte, et des versions anciennes. L’hébreu a, dans le texte : et non pas nous-mêmes.
  2. 100.5 Voir 106.1 ; 107.1 ; 118.1, 29 ; 136 ; 1 Ch 16.34 ; 2 Ch 5.13 ; 7.3 ; Esd 3.11 ; Jr 33.11.