New Living Translation

Genesis 9

God Confirms His Covenant

1Then God blessed Noah and his sons and told them, “Be fruitful and multiply. Fill the earth. All the animals of the earth, all the birds of the sky, all the small animals that scurry along the ground, and all the fish in the sea will look on you with fear and terror. I have placed them in your power. I have given them to you for food, just as I have given you grain and vegetables. But you must never eat any meat that still has the lifeblood in it.

“And I will require the blood of anyone who takes another person’s life. If a wild animal kills a person, it must die. And anyone who murders a fellow human must die. If anyone takes a human life, that person’s life will also be taken by human hands. For God made human beings[a] in his own image. Now be fruitful and multiply, and repopulate the earth.”

Then God told Noah and his sons, “I hereby confirm my covenant with you and your descendants, 10 and with all the animals that were on the boat with you—the birds, the livestock, and all the wild animals—every living creature on earth. 11 Yes, I am confirming my covenant with you. Never again will floodwaters kill all living creatures; never again will a flood destroy the earth.”

12 Then God said, “I am giving you a sign of my covenant with you and with all living creatures, for all generations to come. 13 I have placed my rainbow in the clouds. It is the sign of my covenant with you and with all the earth. 14 When I send clouds over the earth, the rainbow will appear in the clouds, 15 and I will remember my covenant with you and with all living creatures. Never again will the floodwaters destroy all life. 16 When I see the rainbow in the clouds, I will remember the eternal covenant between God and every living creature on earth.” 17 Then God said to Noah, “Yes, this rainbow is the sign of the covenant I am confirming with all the creatures on earth.”

Noah’s Sons

18 The sons of Noah who came out of the boat with their father were Shem, Ham, and Japheth. (Ham is the father of Canaan.) 19 From these three sons of Noah came all the people who now populate the earth.

20 After the flood, Noah began to cultivate the ground, and he planted a vineyard. 21 One day he drank some wine he had made, and he became drunk and lay naked inside his tent. 22 Ham, the father of Canaan, saw that his father was naked and went outside and told his brothers. 23 Then Shem and Japheth took a robe, held it over their shoulders, and backed into the tent to cover their father. As they did this, they looked the other way so they would not see him naked.

24 When Noah woke up from his stupor, he learned what Ham, his youngest son, had done. 25 Then he cursed Canaan, the son of Ham:

“May Canaan be cursed!
    May he be the lowest of servants to his relatives.”

26 Then Noah said,

“May the Lord, the God of Shem, be blessed,
    and may Canaan be his servant!
27 May God expand the territory of Japheth!
May Japheth share the prosperity of Shem,[b]
    and may Canaan be his servant.”

28 Noah lived another 350 years after the great flood. 29 He lived 950 years, and then he died.

Notas al pie

  1. 9:6 Or man; Hebrew reads ha-adam.
  2. 9:27 Hebrew May he live in the tents of Shem.

Japanese Living Bible

創世記 9


1神は、ノアと息子たちを祝福しました。そして、子どもがたくさん生まれ、全地に増え広がるようにと命じたのです。 2-3 「野の獣と鳥と魚はみな、あなたたちを恐れるようになるだろう。あなたたちは動物を治めなさい。穀物と野菜のほかに動物も食用として与えよう。 しかし、いのちの源である血をすっかり抜き取ったあとでなければ、食べてはならない。 5-6 人のいのちを奪うことは禁じる。人を殺した動物は生かしておいてはならない。人のいのちを奪う者には、同じくいのちが求められる。人殺しは、神に似せて造られた者を殺すことになるからだ。 子どもをたくさん産みなさい。どんどん増え広がって、世界を治めなさい。」

それから神は、ノアと息子たちに約束しました。 9-11 「あなたたちとあなたたちの子孫、生き残った鳥、家畜、野生の動物すべてに、わたしはおごそかに誓う。もう二度と洪水で世界を滅ぼしたりはしない。 12 その約束のしるしに、 13 雲の中に虹をかけよう。この約束は、あなたたちと全世界に対し、この世の終わりまで効力を持つ。 14 雲が大地を覆う時、虹が雲の中に輝くだろう。 15 その時わたしは、いのちあるものを二度と洪水で滅ぼさないと、堅く約束したことを思い出そう。 16-17 雲間にかかる虹が、地上のすべての生き物に対する永遠の約束を思い出させるからだ。」


18 ノアの三人の息子はセム、ハム、ヤペテで、このうちハムがカナン人の先祖に当たります。 19 この三人から世界のあらゆる国民が出たのです。

20-21 さて、ノアは農夫となり、ぶどうを栽培してぶどう酒を作るようになりました。ある日、彼はぶどう酒に酔って前後不覚になり、裸のままテントの中で寝入ってしまいました。 22 その醜態を見たハムはあわてて外に飛び出し、二人の兄に、父親が裸で寝ていることを話しました。 23 話を聞いたセムとヤペテは父の服を取りに行き、その服を自分たちの肩にかけ、二人並んでうしろ向きのままそろそろとテントに入りました。そして、父親の裸を見ないように注意しながら、服を肩から落として、父の体にかけたのです。 24-25 ノアは酔いがさめて起き上がると、とっさに何があったのか悟りました。末の息子ハムがしたことを知った時、彼はこう言いました。


26-27 また、こう言いました。


28-29 ノアは洪水のあとさらに三百五十年生き、九百五十歳で死にました。