New Living Translation

Deuteronomy 6

A Call for Wholehearted Commitment

1“These are the commands, decrees, and regulations that the Lord your God commanded me to teach you. You must obey them in the land you are about to enter and occupy, and you and your children and grandchildren must fear the Lord your God as long as you live. If you obey all his decrees and commands, you will enjoy a long life. Listen closely, Israel, and be careful to obey. Then all will go well with you, and you will have many children in the land flowing with milk and honey, just as the Lord, the God of your ancestors, promised you.

“Listen, O Israel! The Lord is our God, the Lord alone.[a] And you must love the Lord your God with all your heart, all your soul, and all your strength. And you must commit yourselves wholeheartedly to these commands that I am giving you today. Repeat them again and again to your children. Talk about them when you are at home and when you are on the road, when you are going to bed and when you are getting up. Tie them to your hands and wear them on your forehead as reminders. Write them on the doorposts of your house and on your gates.

10 “The Lord your God will soon bring you into the land he swore to give you when he made a vow to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. It is a land with large, prosperous cities that you did not build. 11 The houses will be richly stocked with goods you did not produce. You will draw water from cisterns you did not dig, and you will eat from vineyards and olive trees you did not plant. When you have eaten your fill in this land, 12 be careful not to forget the Lord, who rescued you from slavery in the land of Egypt. 13 You must fear the Lord your God and serve him. When you take an oath, you must use only his name.

14 “You must not worship any of the gods of neighboring nations, 15 for the Lord your God, who lives among you, is a jealous God. His anger will flare up against you, and he will wipe you from the face of the earth. 16 You must not test the Lord your God as you did when you complained at Massah. 17 You must diligently obey the commands of the Lord your God—all the laws and decrees he has given you. 18 Do what is right and good in the Lord’s sight, so all will go well with you. Then you will enter and occupy the good land that the Lord swore to give your ancestors. 19 You will drive out all the enemies living in the land, just as the Lord said you would.

20 “In the future your children will ask you, ‘What is the meaning of these laws, decrees, and regulations that the Lord our God has commanded us to obey?’

21 “Then you must tell them, ‘We were Pharaoh’s slaves in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with his strong hand. 22 The Lord did miraculous signs and wonders before our eyes, dealing terrifying blows against Egypt and Pharaoh and all his people. 23 He brought us out of Egypt so he could give us this land he had sworn to give our ancestors. 24 And the Lord our God commanded us to obey all these decrees and to fear him so he can continue to bless us and preserve our lives, as he has done to this day. 25 For we will be counted as righteous when we obey all the commands the Lord our God has given us.’

Notas al pie

  1. 6:4 Or The Lord our God is one Lord; or The Lord our God, the Lord is one; or The Lord is our God, the Lord is one.

O Livro

Deuteronômio 6

Amor e fidelidade a Deus

1“O Senhor vosso Deus disse­me para vos dar todos estes estatutos que devem cumprir na terra onde em breve vão entrar e onde vão passar a viver. A finalidade desses preceitos é levar­vos, a vocês, aos vossos filhos e aos vossos descendentes, a terem um profundo respeito pelo Senhor vosso Deus através da obediência às suas instruções todo o tempo que viverem. E se assim o fizerem, terão uma vida longa e muitos anos de prosperidade na frente. Portanto, ó Israel, atenta cuidadosamente para cada um desses mandamentos, e procura cumpri­los rigorosamente, para que tudo te vá bem, e para que te multipliques como nação. Se obedecerem a estes regulamentos tornar­se­ão numa grande nação nessa terra onde jorram leite e mel, tal como vos prometeu o Deus de vossos pais.

4/9 Ouve, Israel: Só Jeová é o nosso Deus, Jeová apenas. Deverás amá­lo de todo o teu coração, com toda a tua alma, com todo o teu entendimento. Estas palavras que hoje vos dou deverão estar constantemente gravadas nas vossas mentes. Ensinem­nas aos vossos filhos; falem nelas quando estiverem em casa ou fora dela, ou caminhando. Que seja isso a última coisa que fazem ao deitar, e a primeira ao levantar no dia seguinte. Que elas vos acompanhem como um sinal que atam a um dedo, como uma marca que esteja inscrita nas vossas testas. Que os vossos lares sejam conhecidos como que tendo­as escritas à entrada, essas leis!

10/13 Quando o Senhor vosso Deus vos tiver trazido para a terra que prometeu aos vossos antepassados Abraão, Isaque e Jacob, e quando vos tiver dado grandes cidades, plenas de boas coisas; cidades, aliás, que não foram vocês a construir, com poços que também não foram vocês a abrir, e com vinhas e olivais que igualmente não plantaram, e começarem a comer dos seus frutos até estarem satisfeitos, nessa altura tenham muito cuidado em não se esquecerem do Senhor que vos tirou do Egipto, dessa terra de escravidão. Quando estiverem, pois, fartos, saciados, não se esqueçam de continuar a reverenciar o Senhor, de continuar a servi­lo, de usar só do seu nome como garantia dos vossos votos.

14/19 Não adorem os deuses das nações vizinhas, porque Jeová o vosso Deus, que vive no vosso meio, é um Deus cioso, e a sua ira pode acender­se rapidamente contra vocês e fazer­vos desaparecer sobre a face da Terra. Por isso não devem provocá­lo, fazendo­o esgotar a paciência, que foi o que aconteceu quando protestaram contra ele em Massá. Obedeçam­lhe diligentemente, activamente, no que vos mandar. Só então poderão ter a certeza de estar a fazer o que é justo e o que é bom aos olhos do Senhor. Se lhe obedecerem, tudo vos correrá bem, e serão capazes de ir tomar posse da boa terra que o Senhor prometeu aos vossos antepassados. Terão também força para expulsar deste território todos os adversários, visto que o Senhor colaborará convosco.

20/25 Nos tempos vindouros, quando os vossos filhos vos perguntarem: ‘Para que servem todas estas leis que o Senhor nosso Deus nos deu?’, deverão responder­lhes: ‘Nós fomos escravos de Faraó no Egipto, e o Senhor nos tirou de lá pelo seu grande poder, e com tremendos milagres, que foram golpes terríveis para o Egipto e para o Faraó, assim como para todo o seu povo. Vimos tudo isso com os nossos próprios olhos. Tirou­nos assim dali para poder dar­nos esta terra que tinha prometido aos nossos pais. E mandou­nos obedecer a todas estas leis, para poder preservar­nos com vida, como tem acontecido até agora. Porque tudo nos corre sempre bem quando obedecemos a todos os preceitos do Senhor nosso Deus.’”