New Living Translation

2 Corinthians 13

Paul’s Final Advice

1This is the third time I am coming to visit you (and as the Scriptures say, “The facts of every case must be established by the testimony of two or three witnesses”[a]). I have already warned those who had been sinning when I was there on my second visit. Now I again warn them and all others, just as I did before, that next time I will not spare them.

I will give you all the proof you want that Christ speaks through me. Christ is not weak when he deals with you; he is powerful among you. Although he was crucified in weakness, he now lives by the power of God. We, too, are weak, just as Christ was, but when we deal with you we will be alive with him and will have God’s power.

Examine yourselves to see if your faith is genuine. Test yourselves. Surely you know that Jesus Christ is among you[b]; if not, you have failed the test of genuine faith. As you test yourselves, I hope you will recognize that we have not failed the test of apostolic authority.

We pray to God that you will not do what is wrong by refusing our correction. I hope we won’t need to demonstrate our authority when we arrive. Do the right thing before we come—even if that makes it look like we have failed to demonstrate our authority. For we cannot oppose the truth, but must always stand for the truth. We are glad to seem weak if it helps show that you are actually strong. We pray that you will become mature.

10 I am writing this to you before I come, hoping that I won’t need to deal severely with you when I do come. For I want to use the authority the Lord has given me to strengthen you, not to tear you down.

Paul’s Final Greetings

11 Dear brothers and sisters,[c] I close my letter with these last words: Be joyful. Grow to maturity. Encourage each other. Live in harmony and peace. Then the God of love and peace will be with you.

12 Greet each other with a sacred kiss. 13 All of God’s people here send you their greetings.

14 [d]May the grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.

Notas al pie

  1. 13:1 Deut 19:15.
  2. 13:5 Or in you.
  3. 13:11 Greek Brothers.
  4. 13:14 Some English translations include verse 13 as part of verse 12, and then verse 14 becomes verse 13.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

哥林多後書 13


1這是我第三次要去你們那裡。聖經上說:「任何控告必須有兩三個證人作證才能成立。」 我第二次去探望你們的時候已經警告過了,如今我雖然不在你們那裡,但仍要再次警告那些犯罪的人以及其餘的人:我再來的時候,必不寬容。 既然你們要我證明是基督藉著我說話,那麼你們當知道,基督處理你們這類的事絕不軟弱,祂在你們當中充滿力量。 不錯,祂的軟弱之軀曾被釘在十字架上,但如今祂靠上帝的大能活著。我們也跟祂一樣軟弱,但為了你們,我們要靠上帝的大能和祂一同活著。

你們要自我省察,看看自己是否真正信主,也要察驗自己。除非你們經不起察驗,否則,你們應該知道耶穌基督住在你們裡面。 我希望你們會知道,我們是經得起考驗的。 我們祈求上帝使你們一件惡事都不做,不是為了要顯明我們經得起考驗,而是要你們行事端正,就算我們經不起考驗也無妨。 因為我們不能抵擋真理,只能擁護真理。 只要你們剛強,我們就是軟弱也歡喜。我們為你們祈禱,盼望你們做純全的人。 10 我寫這封信是預先警告你們,免得我到你們當中的時候,必須運用基督給我的權柄嚴厲地對待你們。基督賜給我這權柄是為了造就人,不是毀壞人。


11 最後,弟兄姊妹,我還有幾句話要說:你們要喜樂,追求完善,接受勸勉,同心合意,和睦共處。這樣,仁愛和平的上帝必常與你們同在。

12 你們要以聖潔的吻彼此問候。 13 全體聖徒都問候你們。

14 願主耶穌基督的恩典、上帝的慈愛、聖靈的感動,常與你們眾人同在!