1 Samuel 5 – NVI & CARSA

Nueva Versión Internacional

1 Samuel 5:1-12

El arca en Asdod y Ecrón

1Después de capturar el arca de Dios, los filisteos la llevaron de Ebenezer a Asdod 2y la pusieron junto a la estatua de Dagón, en el templo de ese dios. 3Al día siguiente, cuando los habitantes de Asdod se levantaron, vieron que la estatua de Dagón estaba tirada en el suelo, boca abajo, frente al arca del Señor. Así que la levantaron y la colocaron en su sitio. 4Pero al día siguiente, cuando se levantaron, volvieron a encontrar la estatua tirada en el suelo, boca abajo, frente al arca del Señor. Sobre el umbral estaban su cabeza y sus dos manos, separadas del tronco. 5Por eso, hasta el día de hoy, ninguno de los que entran en el templo de Dagón en Asdod, incluso los sacerdotes, pisan el umbral.

6Entonces el Señor descargó su mano sobre la población de Asdod y sus alrededores, y los azotó con tumores. 7La gente de Asdod reconoció lo que estaba pasando y declaró: «El arca del Dios de Israel no puede quedarse en medio nuestro, porque ese Dios ha descargado su mano sobre nosotros y contra nuestro dios Dagón».

8Así que convocaron a todos los gobernantes filisteos y les preguntaron:

—¿Qué vamos a hacer con el arca del Dios de Israel?

—Trasladen el arca del Dios de Israel a la ciudad de Gat —respondieron los jefes.

Y así lo hicieron.

9Pero después de que la trasladaron, el Señor castigó a esa ciudad, afligiendo con una erupción de tumores a sus habitantes, desde el más pequeño hasta el mayor. Eso provocó un pánico horrible. 10Entonces enviaron el arca de Dios a Ecrón, pero tan pronto como entró el arca en la ciudad, sus habitantes se pusieron a gritar: «¡Nos han traído el arca del Dios de Israel para matarnos a todos!». 11Por eso convocaron a todos los jefes filisteos y protestaron: «¡Llévense el arca del Dios de Israel! ¡Devuélvanla a su lugar de origen, para que no nos mate a nosotros y a todos los nuestros!». Y es que el terror de la muerte se había apoderado de la ciudad, porque Dios había descargado su mano sobre ese lugar. 12Los que no murieron fueron azotados por tumores, de modo que los gritos de la ciudad llegaban hasta el cielo.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

1 Царств 5:1-12

Сундук Аллаха у филистимлян

1Захватив сундук Аллаха, филистимляне принесли его из Эвен-Езера в Ашдод. 2Затем они внесли сундук Аллаха в храм Дагона5:2 Дагон – главный бог филистимлян, возможно, бог грозы или растительности. и поставили около статуи Дагона. 3Когда жители Ашдода встали на другой день рано утром, Дагон, упавший лицом на землю, лежал перед сундуком Вечного! Они подняли статую Дагона и вернули на прежнее место. 4Но на следующее утро, когда они встали, Дагон опять лежал лицом на земле, перед сундуком Вечного! Его голова и руки были отломаны и валялись на пороге, целым осталось лишь туловище. 5Вот почему до сегодняшнего дня ни жрецы Дагона, ни входящие в его храм в Ашдоде не наступают на порог, где он лежал.

6Вечный сурово наказал жителей Ашдода и его окрестностей, наслав на них опустошение и поразив их наростами5:6 В некоторых древних переводах присутствуют слова: «и мыши появились в их земле, и смерть с опустошением были по всему городу».. 7Когда жители Ашдода увидели то, что происходит, они сказали:

– Сундук исраильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что Его гнев против нас и нашего бога Дагона страшен.

8Они созвали всех филистимских правителей и спросили их:

– Что нам делать с сундуком исраильского Бога?

Они ответили:

– Пусть сундук исраильского Бога переправится в Гат.

И переправили туда сундук Бога Исраила. 9Но после того, как они переправили его, рука Вечного обратилась и против этого города, приведя его в великий ужас. Вечный поразил жителей города, молодых и старых, наростами. 10И они отослали сундук Аллаха в Экрон.

Когда сундук Аллаха вносили в Экрон, жители кричали:

– Сундук исраильского Бога принесли к нам, чтобы погубить нас и наш народ!

11Они созвали всех филистимских правителей и сказали:

– Отошлите сундук исраильского Бога из нашей земли. Пусть он вернётся на своё место, иначе он5:11 Или: «иначе Он». умертвит всех нас.

И смерть наполнила тот город ужасом; гнев Аллаха на него был очень страшен. 12Те, кто не умер, были поражены наростами, и вопль города доходил до небес.