New Living Translation

1 Chronicles 1

From Adam to Noah’s Sons

1The descendants of Adam were Seth, Enosh, Kenan, Mahalalel, Jared, Enoch, Methuselah, Lamech, and Noah.

The sons of Noah were[a] Shem, Ham, and Japheth.

Descendants of Japheth

The descendants of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.

The descendants of Gomer were Ashkenaz, Riphath,[b] and Togarmah.

The descendants of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.

Descendants of Ham

The descendants of Ham were Cush, Mizraim,[c] Put, and Canaan.

The descendants of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The descendants of Raamah were Sheba and Dedan. 10 Cush was also the ancestor of Nimrod, who was the first heroic warrior on earth.

11 Mizraim was the ancestor of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites, 12 Pathrusites, Casluhites, and the Caphtorites, from whom the Philistines came.[d]

13 Canaan’s oldest son was Sidon, the ancestor of the Sidonians. Canaan was also the ancestor of the Hittites,[e] 14 Jebusites, Amorites, Girgashites, 15 Hivites, Arkites, Sinites, 16 Arvadites, Zemarites, and Hamathites.

Descendants of Shem

17 The descendants of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.

The descendants of Aram were[f] Uz, Hul, Gether, and Mash.[g]

18 Arphaxad was the father of Shelah.

Shelah was the father of Eber.

19 Eber had two sons. The first was named Peleg (which means “division”), for during his lifetime the people of the world were divided into different language groups. His brother’s name was Joktan.

20 Joktan was the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 21 Hadoram, Uzal, Diklah, 22 Obal,[h] Abimael, Sheba, 23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were descendants of Joktan.

24 So this is the family line descended from Shem: Arphaxad, Shelah,[i] 25 Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 and Abram, later known as Abraham.

Descendants of Abraham

28 The sons of Abraham were Isaac and Ishmael. 29 These are their genealogical records:

The sons of Ishmael were Nebaioth (the oldest), Kedar, Adbeel, Mibsam, 30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema, 31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.

32 The sons of Keturah, Abraham’s concubine, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

The sons of Jokshan were Sheba and Dedan.

33 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah.

All these were descendants of Abraham through his concubine Keturah.

Descendants of Isaac

34 Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel.[j]

Descendants of Esau

35 The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.

36 The descendants of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho,[k] Gatam, Kenaz, and Amalek, who was born to Timna.[l]

37 The descendants of Reuel were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

Original Peoples of Edom

38 The descendants of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.

39 The descendants of Lotan were Hori and Hemam.[m] Lotan’s sister was named Timna.

40 The descendants of Shobal were Alvan,[n] Manahath, Ebal, Shepho,[o] and Onam.

The descendants of Zibeon were Aiah and Anah.

41 The son of Anah was Dishon.

The descendants of Dishon were Hemdan,[p] Eshban, Ithran, and Keran.

42 The descendants of Ezer were Bilhan, Zaavan, and Akan.[q]

The descendants of Dishan[r] were Uz and Aran.

Rulers of Edom

43 These are the kings who ruled in the land of Edom before any king ruled over the Israelites[s]:

Bela son of Beor, who ruled from his city of Dinhabah.

44 When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah became king in his place.

45 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites became king in his place.

46 When Husham died, Hadad son of Bedad became king in his place and ruled from the city of Avith. He was the one who destroyed the Midianite army in the land of Moab.

47 When Hadad died, Samlah from the city of Masrekah became king in his place.

48 When Samlah died, Shaul from the city of Rehoboth-on-the-River became king in his place.

49 When Shaul died, Baal-hanan son of Acbor became king in his place.

50 When Baal-hanan died, Hadad became king in his place and ruled from the city of Pau.[t] His wife was Mehetabel, the daughter of Matred and granddaughter of Me-zahab. 51 Then Hadad died.

The clan leaders of Edom were Timna, Alvah,[u] Jetheth, 52 Oholibamah, Elah, Pinon, 53 Kenaz, Teman, Mibzar, 54 Magdiel, and Iram. These are the clan leaders of Edom.

Notas al pie

  1. 1:4 As in Greek version (see also Gen 5:3-32); Hebrew lacks The sons of Noah were.
  2. 1:6 As in some Hebrew manuscripts and Greek version (see also Gen 10:3); most Hebrew manuscripts read Diphath.
  3. 1:8 Or Egypt; also in 1:11.
  4. 1:12 Hebrew Casluhites, from whom the Philistines came, Caphtorites. See Jer 47:4; Amos 9:7.
  5. 1:13 Hebrew ancestor of Heth.
  6. 1:17a As in one Hebrew manuscript and some Greek manuscripts (see also Gen 10:23); most Hebrew manuscripts lack The descendants of Aram were.
  7. 1:17b As in parallel text at Gen 10:23; Hebrew reads and Meshech.
  8. 1:22 As in some Hebrew manuscripts and Syriac version (see also Gen 10:28); most Hebrew manuscripts read Ebal.
  9. 1:24 Some Greek manuscripts read Arphaxad, Cainan, Shelah. See notes on Gen 10:24; 11:12-13.
  10. 1:34 Israel is the name that God gave to Jacob.
  11. 1:36a As in many Hebrew manuscripts and a few Greek manuscripts (see also Gen 36:11); most Hebrew manuscripts read Zephi.
  12. 1:36b As in some Greek manuscripts (see also Gen 36:12); Hebrew reads Kenaz, Timna, and Amalek.
  13. 1:39 As in parallel text at Gen 36:22; Hebrew reads and Homam.
  14. 1:40a As in many Hebrew manuscripts and a few Greek manuscripts (see also Gen 36:23); most Hebrew manuscripts read Alian.
  15. 1:40b As in some Hebrew manuscripts (see also Gen 36:23); most Hebrew manuscripts read Shephi.
  16. 1:41 As in many Hebrew manuscripts and some Greek manuscripts (see also Gen 36:26); most Hebrew manuscripts read Hamran.
  17. 1:42a As in many Hebrew and Greek manuscripts (see also Gen 36:27); most Hebrew manuscripts read Jaakan.
  18. 1:42b Hebrew Dishon; compare 1:38 and parallel text at Gen 36:28.
  19. 1:43 Or before an Israelite king ruled over them.
  20. 1:50 As in many Hebrew manuscripts, some Greek manuscripts, Syriac version, and Latin Vulgate (see also Gen 36:39); most Hebrew manuscripts read Pai.
  21. 1:51 As in an alternate reading of the Masoretic Text (see also Gen 36:40); the other alternate reads Aliah.

New Serbian Translation

1 Књига дневника 1

Од Адама до Авра̂ма

Нојеви потомци

1Адам, Сит, Енос,

Кајинан, Малелеило, Јаред,

Енох, Матусал, Ламех,

Нојеви синови[a]: Сим, Хам и Јафет.

Јафетови потомци

Јафетови синови су:

Гомер, Магог, Мидиј, Јаван, Тувал, Месех и Тирас.

Гомерови синови су:

Асхенас, Рифат и Тогарма.

Јаванови синови су:

Елиса и Тарсис, Китим и Доданим.

Хамови потомци

Хамови синови су:

Куш и Мисраим, Фут и Ханан.

Кушови синови су:

Сева, Евила, Савата, Регма и Саватака.

Регмини синови су:

Сава и Дедан.

10 Кушу се родио Неврод.

Овај је постао први моћник на земљи.

11 Од Мисраима су, пак, потекли

Лудејци, Енемејци, Лавејци и Нафтухијци, 12 па Патрошани, Хаслоњани (од којих су потекли Филистејци) и Кафтореји.

13 Ханану се родио Сидон, његов првенац и Хет. 14 Од Ханана воде порекло Јевусејци, Аморејци, Гергешани, 15 Евејци, Арукејци, Синијци, 16 Арвађани, Самарјани и Амаћани.

Симови потомци

17 Симови синови:

Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам.

А Арамови потомци су:

Уз, Ул, Гетер и Месех.

18 Арфаксаду се, пак, родио Сала,

а Сали Евер.

19 Еверу су се родила два сина:

један се звао Фалек, јер су се за време његовог живота људи на земљи поделили[b]; а његов брат се звао Јектан.

20 Јектану су се родили

Елмодад, Салеф, Ацармавет и Јарах, 21 Адорам, Узал, Дикла, 22 Евал, Авимаил, Сава, 23 Офир, Евила и Јовав; сви ови су били Јектанови синови.

24 Сим, Арфаксад, Сала,

25 Евер, Фалек, Рагав,

26 Серух, Нахор, Тара,

27 Аврам, то јест, Авра̂м.

Од Авра̂ма до Јакова

28 Синови Авра̂мови:

Исак и Исмаило.

Агарини потомци

29 Ово је њихов родослов:

Исмаилов првенац Навајот, па Кедар, Авдеило, Мивсам, 30 Мишма, Дума, Маса, Хадад, Тема, 31 Јетур, Нафис и Кедма; то су синови Исмаилови.

Хетурини потомци

32 А синови Хетуре, Авра̂мове иноче:

она је родила Зомрана, Јоксана, Мадана, Мадијана, Јесвока и Соијена.

А Јоксанови синови су:

Сава и Дедан.

33 Мадијанови синови су:

Гефа, Афир, Енох, Авида и Елдага.

Све су ово Хетурини потомци.

Сарини потомци

34 Авра̂му се родио Исак;

а синови Исакови су били

Исав и Израиљ.

Исавови потомци

35 Исавови синови:

Елифас, Рагуило, Јеус, Јеглом и Кореј.

36 Синови Елифасови:

Теман, Омар, Софар, Готом, Кенез,

Тамна и Амалик.

37 Синови Рагуилови:

Нахат, Зара, Шама и Мозе.

Сирови потомци

38 Сирови синови:

Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан.

39 Лотанови синови:

Хорије и Еман. Лотанова сестра је била Тамна.

40 Синови Совалови:

Голам, Манахат, Евал, Шефија и Онам.

Синови Севегонови:

Аја и Ана.

41 Синови Анини:

Дисон.

Дисонови синови:

Амада, Асван, Итран и Харан.

42 Синови Асарови:

Валан, Заван и Јакан.

Синови Дисонови:

Уз и Аран.

Владари Едома

43 А ово су цареви који су владали у земљи Едом, пре него што је и један цар завладао над израиљским народом:

Валак, Веоров син, чији град се звао Денава.

44 Кад је Валак умро, на његово место се зацарио Јовав, син Зарин из Восоре.

45 Кад је Јовав умро, на његово место се зацарио Асом из земље Теманаца.

46 Кад је Асом умро, на његово место се зацарио Адад, Варадов син, који је потукао Мадијанце на моавском пољу. Његов град се звао Авит.

47 Кад је Адад умро, на његово место се зацарио Самала из Масреке.

48 Кад је Самала умро, на његово место се зацарио Саул из Ровота на Реци.

49 Кад је Саул умро, на његово место се зацарио Валенон, син Ахворов. 50 Кад је Валенон умро, на његово место се зацарио Адад. Његов град се звао Пау. Његовој жени је било име Метавеила, која је била ћерка Матраиде, ћерке Мезахавове. 51 А кад је умро Адад, настали су кнезови у Едому:

Тамна, Гола, Јетет, 52 Оливема, Ила, Финон, 53 Кенез, Теман, Мивсар, 54 Магедило и Ирам. То су били едомски кнезови.

Notas al pie

  1. 1,4 Према Септуагинти.
  2. 1,19 Поделили се највероватније односи на поделу која је настала у току градње Вавилонске куле. Том приликом је Бог побркао језике, након чега су се људи расејали по целој земљи.