Psalms 95 – NIVUK & NVI

New International Version – UK

Psalms 95:1-11

Psalm 95

1Come, let us sing for joy to the Lord;

let us shout aloud to the Rock of our salvation.

2Let us come before him with thanksgiving

and extol him with music and song.

3For the Lord is the great God,

the great King above all gods.

4In his hand are the depths of the earth,

and the mountain peaks belong to him.

5The sea is his, for he made it,

and his hands formed the dry land.

6Come, let us bow down in worship,

let us kneel before the Lord our Maker;

7for he is our God

and we are the people of his pasture,

the flock under his care.

Today, if only you would hear his voice,

8‘Do not harden your hearts as you did at Meribah,95:8 Meribah means quarrelling.

as you did that day at Massah95:8 Massah means testing. in the wilderness,

9where your ancestors tested me;

they tried me, though they had seen what I did.

10For forty years I was angry with that generation;

I said, “They are a people whose hearts go astray,

and they have not known my ways.”

11So I declared on oath in my anger,

“They shall never enter my rest.” ’

Nueva Versión Internacional

Salmo 95:1-11

Salmo 95

1¡Vengan, cantemos con júbilo al Señor;

aclamemos alegres a la Roca de nuestra salvación!

2Lleguemos ante él con acción de gracias;

aclamémoslo con cánticos.

3Porque el Señor es el gran Dios,

el gran Rey sobre todos los dioses.

4En sus manos están los abismos de la tierra;

suyas son las cumbres de los montes.

5Suyo es el mar, porque él lo hizo;

con sus manos formó la tierra seca.

6¡Vengan, postrémonos reverentes!

Doblemos la rodilla ante el Señor nuestro Hacedor!

7Porque él es nuestro Dios

y nosotros somos el pueblo de su prado;

somos un rebaño bajo su cuidado.

Si ustedes oyen hoy su voz,

8no endurezcan sus corazones,95:8 corazones. En la Biblia, corazón se usa para designar el asiento de las emociones, pensamientos y voluntad, es decir, el proceso de toma de decisiones del ser humano. como en Meribá,95:8 En hebreo, Meribá significa altercado.

como aquel día en Masá,95:8 En hebreo, Masá significa prueba o provocación. en el desierto,

9cuando sus antepasados me tentaron,

cuando me pusieron a prueba, a pesar de haber visto mis obras.

10Cuarenta años estuve enojado con aquella generación

y dije: «Son un pueblo que siempre se aleja de mí,

que no reconoce mis caminos».

11Así que, en mi enojo, hice este juramento:

«Jamás entrarán en mi reposo».