Psalms 66 – NIVUK & HOF

New International Version – UK

Psalms 66:1-20

Psalm 66

For the director of music. A song. A psalm.

1Shout for joy to God, all the earth!

2Sing the glory of his name;

make his praise glorious.

3Say to God, ‘How awesome are your deeds!

So great is your power

that your enemies cringe before you.

4All the earth bows down to you;

they sing praise to you,

they sing the praises of your name.’66:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 7 and 15.

5Come and see what God has done,

his awesome deeds for mankind!

6He turned the sea into dry land,

they passed through the waters on foot –

come, let us rejoice in him.

7He rules for ever by his power,

his eyes watch the nations –

let not the rebellious rise up against him.

8Praise our God, all peoples,

let the sound of his praise be heard;

9he has preserved our lives

and kept our feet from slipping.

10For you, God, tested us;

you refined us like silver.

11You brought us into prison

and laid burdens on our backs.

12You let people ride over our heads;

we went through fire and water,

but you brought us to a place of abundance.

13I will come to your temple with burnt offerings

and fulfil my vows to you –

14vows my lips promised and my mouth spoke

when I was in trouble.

15I will sacrifice fat animals to you

and an offering of rams;

I will offer bulls and goats.

16Come and hear, all you who fear God;

let me tell you what he has done for me.

17I cried out to him with my mouth;

his praise was on my tongue.

18If I had cherished sin in my heart,

the Lord would not have listened;

19but God has surely listened

and has heard my prayer.

20Praise be to God,

who has not rejected my prayer

or withheld his love from me!

Hoffnung für Alle

Psalm 66:1-20

Kommt und seht, was Gott getan hat!

1Ein Lied.

Jubelt Gott zu, all ihr Menschen auf der Erde!

2Singt und musiziert zu seiner Ehre,

stimmt ein Loblied an auf seine Größe und Pracht!

3Sprecht zu Gott: »Wie ehrfurchtgebietend sind deine Taten!

Vor deiner Macht müssen sogar deine Feinde sich beugen.

4Alle Völker der Erde werden dich anbeten,

sie werden dich preisen und deinen Namen besingen.«

5Kommt und seht, was Gott getan hat;

wie ehrfurchtgebietend sind seine Taten unter den Menschen!

6Er teilte das Meer und ließ sein Volk hindurchziehen,

trockenen Fußes konnten sie das Wasser durchqueren.

Darum freuen wir uns über Gott!

7Ja, er hat alle Macht und regiert für immer und ewig.

Er schaut auf die Völker – ihm entgeht nichts.

Wer kann schon gegen ihn bestehen?

8Ihr Völker, preist unseren Gott!

Lobt ihn laut, dass alle es hören!

9Gott erhält uns am Leben,

er lässt uns nicht untergehen.

10Du, o Gott, hast uns geprüft,

du hast uns geläutert wie Silber im Schmelzofen:

11Du hast uns in die Falle laufen lassen

und schwere Lasten auf unsere Schultern gelegt.

12Andere Menschen trampelten auf uns herum,

durch viele Feuerproben mussten wir hindurch66,12 Wörtlich: wir sind durch Feuer und durch Wasser gegangen.

aber du hast uns aus der Gefahr befreit

und uns mehr gegeben, als wir brauchten.

13Ich komme jetzt mit Brandopfern in dein Heiligtum

und löse meine Versprechen ein,

14die ich in meiner Not hinausgeschrien habe.

15Nun bringe ich dir die wertvollsten Opfertiere:

fette Widder, Rinder und Ziegenböcke.

Ihr Rauch soll aufsteigen zu dir.

16Kommt und hört mir zu, ihr, die ihr Gott achtet und ehrt,

ich will euch erzählen, was er für mich getan hat.

17Als ich zu ihm um Hilfe schrie, wusste ich:

Gott wird mir helfen! Deshalb begann ich, ihn zu preisen.

18Hätte ich Böses im Sinn gehabt,

dann hätte der Herr mich nicht erhört.

19Aber er hat mich erhört,

mein Gebet hat er angenommen.

20Gelobt sei Gott, denn er hat meine Bitten nicht verachtet

und mir seine Liebe nicht entzogen.