Psalms 41 – NIVUK & NTLR

New International Version – UK

Psalms 41:1-13

Psalm 41In Hebrew texts 41:1-13 is numbered 41:2-14.

For the director of music. A psalm of David.

1Blessed are those who have regard for the weak;

the Lord delivers them in times of trouble.

2The Lord protects and preserves them –

they are counted among the blessed in the land –

he does not give them over to the desire of their foes.

3The Lord sustains them on their sick-bed

and restores them from their bed of illness.

4I said, ‘Have mercy on me, Lord;

heal me, for I have sinned against you.’

5My enemies say of me in malice,

‘When will he die and his name perish?’

6When one of them comes to see me,

he speaks falsely, while his heart gathers slander;

then he goes out and spreads it around.

7All my enemies whisper together against me;

they imagine the worst for me, saying,

8‘A vile disease has afflicted him;

he will never get up from the place where he lies.’

9Even my close friend,

someone I trusted,

one who shared my bread,

has turned41:9 Hebrew has lifted up his heel against me.

10But may you have mercy on me, Lord;

raise me up, that I may repay them.

11I know that you are pleased with me,

for my enemy does not triumph over me.

12Because of my integrity you uphold me

and set me in your presence for ever.

13Praise be to the Lord, the God of Israel,

from everlasting to everlasting.

Amen and Amen.

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 41:1-13

Psalmul 41

Pentru dirijor. Un psalm al lui David.

1Ferice de cel ce ia aminte la sărac1 Sau: de cel fără ajutor. LXX adaugă: și de cel sărman.;

Domnul îl va scăpa în ziua cea rea.

2Domnul îl va păzi și‑l va ține în viață.

El va fi numit binecuvântat în țară.

Să nu‑l lași la bunul plac al dușmanilor lui!

3Domnul îl va întări când va fi pe patul de suferință,

iar patul în care suferea va fi strâns.

4Cât despre mine, eu am zis: „Doamne, arată‑Ți bunăvoința față de mine!“

Vindecă‑mi sufletul, căci am păcătuit împotriva Ta!

5Dușmanii mei vorbesc despre mine cu răutate, zicând:

„Când va muri și‑i va pieri numele?“

6Chiar dacă vine vreunul să mă vadă,

vorbește nimicuri6 Sau: fals., în timp ce inima lui adună nelegiuire;

apoi, când iese afară, vorbește pe la spate.

7Toți cei ce mă urăsc, șușotesc împreună împotriva mea;

ei plănuiesc ce este rău pentru mine.

8„Ceva rău a fost turnat împotriva lui!

Nu se va mai ridica din locul în care s‑a culcat!“

9Chiar și prietenul apropiat în care m‑am încrezut,

cel ce mănâncă pâinea mea,

și‑a ridicat călcâiul împotriva mea!

10Tu însă, Doamne, arată‑Ți bunăvoința față de mine!

Ridică‑mă, ca să le dau răsplata cuvenită!

11Prin aceasta știu că‑Ți găsești plăcerea în mine,

căci dușmanul meu nu triumfă asupra mea.11 Sau: Știu că‑Ți găsești plăcerea în mine / prin faptul că dușmanul meu nu triumfă asupra mea.

12Cât despre mine, Tu mă sprijini în integritatea mea

și mă faci să stau în prezența Ta pe vecie.

13Binecuvântat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel,

din veșnicie în veșnicie.

Amin! Amin!