Psalms 130 – NIVUK & NTLR

New International Version – UK

Psalms 130:1-8

Psalm 130

A song of ascents.

1Out of the depths I cry to you, Lord;

2Lord, hear my voice.

Let your ears be attentive

to my cry for mercy.

3If you, Lord, kept a record of sins,

Lord, who could stand?

4But with you there is forgiveness,

so that we can, with reverence, serve you.

5I wait for the Lord, my whole being waits,

and in his word I put my hope.

6I wait for the Lord

more than watchmen wait for the morning,

more than watchmen wait for the morning.

7Israel, put your hope in the Lord,

for with the Lord is unfailing love

and with him is full redemption.

8He himself will redeem Israel

from all their sins.

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 130:1-8

Psalmul 130

O cântare de pelerinaj

1Din adâncuri strig, Doamne!

2Stăpâne, ascultă glasul meu!

Fie urechile Tale cu luare-aminte

la glasul cererilor mele!

3Dacă Tu, Doamne, ai păstra aducerea aminte a nelegiuirilor,

cine ar putea sta în picioare, Stăpâne?

4Dar la Tine este iertarea,

ca astfel să fii de temut.

5Îl aștept pe Domnul.

Sufletul meu așteaptă

și nădăjduiește în Cuvântul Lui.

6Sufletul meu Îl așteaptă pe Stăpânul

mai mult decât așteaptă străjerii dimineața,

da, mai mult decât așteaptă străjerii dimineața.

7Israel, nădăjduiește în Domnul,

căci îndurarea este a Domnului

și la El găsim belșug de răscumpărare.

8El îl răscumpără pe Israel

din toate nelegiuirile lui.