New International Version - UK

Psalm 82

Psalm 82

A psalm of Asaph.

God presides in the great assembly;
    he renders judgment among the ‘gods’:

‘How long will you[a] defend the unjust
    and show partiality to the wicked?[b]
Defend the weak and the fatherless;
    uphold the cause of the poor and the oppressed.
Rescue the weak and the needy;
    deliver them from the hand of the wicked.

‘The “gods” know nothing, they understand nothing.
    They walk about in darkness;
    all the foundations of the earth are shaken.

‘I said, “You are ‘gods’;
    you are all sons of the Most High.”
But you will die like mere mortals;
    you will fall like every other ruler.’

Rise up, O God, judge the earth,
    for all the nations are your inheritance.

Notas al pie

  1. Psalm 82:2 The Hebrew is plural.
  2. Psalm 82:2 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Заб 82

1Песнопение Асафа.

Аллах, не молчи и не безмолвствуй!
    Не оставайся в бездействии, Аллах!
Посмотри, враги Твои шумят,
    и ненавидящие Тебя подняли голову.
Против Твоего народа составили коварный замысел
    и сговариваются против оберегаемых Тобою.
Сказали: «Пойдём и истребим их из числа народов,
    чтобы не вспоминалось больше имя Исраила».
Сговорились единодушно,
    заключили против Тебя союз
селения Эдома и исмаильтяне,
    Моав и агритяне,
Гевал, Аммон и Амалик,
    филистимляне с жителями Тира,
даже Ассирия присоединилась к ним,
    добавив силы потомкам Лута. Пауза

10 Сделай им то же, что и Мадиану,[a]
    что и Сисаре, и Иавину у реки Кишона,[b]
11 которые были истреблены в Ен-Доре
    и стали удобрением для земли.
12 Поступи с их вождями, как с Оривом и Зивом,[c]
    и с их правителями, как с Зевахом и Салманом,[d]
13 которые говорили: «Возьмём себе во владение
    пастбища, принадлежащие Аллаху».

14 Бог мой, пусть будут они как перекати-поле,
    как солома, гонимая ветром.
15 Как огонь пожирает лес,
    и как пламя опаляет горы,
16 так погони их Своею бурею
    и вихрем Своим приведи их в смятение.
17 Покрой бесчестием их лица,
    чтобы они стали искать Тебя, Вечный.
18 Пусть постыдятся и смутятся навсегда,
    пусть погибнут в бесчестии.
19 Пусть познают, что Ты, Чьё имя – Вечный,
    один лишь Ты – Высочайший над землёю.

Notas al pie

  1. 82:10 См. Суд. 7.
  2. 82:10 См. Суд. 4.
  3. 82:12 См. Суд. 7:25.
  4. 82:12 См. Суд. 8:4-21.