New International Version - UK

Psalm 62

Psalm 62[a]

For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David.

Truly my soul finds rest in God;
    my salvation comes from him.
Truly he is my rock and my salvation;
    he is my fortress, I shall never be shaken.

How long will you assault me?
    Would all of you throw me down –
    this leaning wall, this tottering fence?
Surely they intend to topple me
    from my lofty place;
    they take delight in lies.
With their mouths they bless,
    but in their hearts they curse.[b]

Yes, my soul, find rest in God;
    my hope comes from him.
Truly he is my rock and my salvation;
    he is my fortress, I shall not be shaken.
My salvation and my honour depend on God[c];
    he is my mighty rock, my refuge.
Trust in him at all times, you people;
    pour out your hearts to him,
    for God is our refuge.

Surely the lowborn are but a breath,
    the highborn are but a lie.
If weighed on a balance, they are nothing;
    together they are only a breath.
10 Do not trust in extortion
    or put vain hope in stolen goods;
though your riches increase,
    do not set your heart on them.

11 One thing God has spoken,
    two things I have heard:
‘Power belongs to you, God,
12     and with you, Lord, is unfailing love’;
and, ‘You reward everyone
    according to what they have done.’

Notas al pie

  1. Psalm 62:1 In Hebrew texts 62:1-12 is numbered 62:2-13.
  2. Psalm 62:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 8.
  3. Psalm 62:7 Or / God Most High is my salvation and my honour

Nova Versão Internacional

Salmos 62

Salmo 62

Para o mestre de música. Ao estilo de Jedutum. Salmo davídico.

A minha alma descansa somente em Deus;
dele vem a minha salvação.
Somente ele é a rocha que me salva;
ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado!

Até quando todos vocês atacarão um homem
    que está como um muro inclinado,
como uma cerca prestes a cair?
Todo o propósito deles é derrubá-lo
    de sua posição elevada;
eles se deliciam com mentiras.
Com a boca abençoam,
    mas no íntimo amaldiçoam.Pausa

Descanse somente em Deus,
    ó minha alma;
dele vem a minha esperança.
Somente ele é a rocha que me salva;
ele é a minha torre alta! Não serei abalado!
A minha salvação e a minha honra
    de Deus dependem;
ele é a minha rocha firme, o meu refúgio.
Confie nele em todos os momentos, ó povo;
derrame diante dele o coração,
    pois ele é o nosso refúgio.Pausa

Os homens de origem humilde
    não passam de um sopro,
os de origem importante
    não passam de mentira;
pesados na balança,
    juntos não chegam ao peso de um sopro.
10 Não confiem na extorsão,
    nem ponham a esperança em bens roubados;
se as suas riquezas aumentam,
    não ponham nelas o coração.

11 Uma vez Deus falou,
    duas vezes eu ouvi,
que o poder pertence a Deus.
12 Contigo também, Senhor, está a fidelidade.
É certo que retribuirás a cada um
    conforme o seu procedimento.