New International Version - UK

Psalm 141

Psalm 141

A psalm of David.

I call to you, Lord, come quickly to me;
    hear me when I call to you.
May my prayer be set before you like incense;
    may the lifting up of my hands be like the evening sacrifice.

Set a guard over my mouth, Lord;
    keep watch over the door of my lips.
Do not let my heart be drawn to what is evil
    so that I take part in wicked deeds
along with those who are evildoers;
    do not let me eat their delicacies.

Let a righteous man strike me – that is a kindness;
    let him rebuke me – that is oil on my head.
My head will not refuse it,
    for my prayer will still be against the deeds of evildoers.

Their rulers will be thrown down from the cliffs,
    and the wicked will learn that my words were well spoken.
They will say, ‘As one ploughs and breaks up the earth,
    so our bones have been scattered at the mouth of the grave.’

But my eyes are fixed on you, Sovereign Lord;
    in you I take refuge – do not give me over to death.
Keep me safe from the traps set by evildoers,
    from the snares they have laid for me.
10 Let the wicked fall into their own nets,
    while I pass by in safety.

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Заб 141

Громко взываю я к Вечному,
    громко Вечного умоляю.
Перед Ним я излил свою жалобу
    и открыл Ему свою скорбь.

Когда изнемогал во мне дух,
    Ты знал мой путь.
На дороге, по которой я шёл,
    тайно поставили для меня сеть.
Я смотрю вокруг, ища своего защитника,
    но вижу, что никому нет до меня дела.
Нет у меня убежища;
    никто не заботится о моей жизни.

Взываю я к Тебе, Вечный,
    и говорю: «Ты – моё убежище
    и мой удел в земле живых».
Прислушайся к моему молению,
    потому что я сильно изнемог;
избавь меня от преследователей,
    потому что они сильнее меня.
Освободи меня из темницы,
    чтобы я вознёс хвалу имени Твоему.

Меня обступят праведники,
    когда Ты воздашь мне добром.

Песнь 142

Песнь Довуда.