New International Version - UK

Psalm 110

Psalm 110

Of David. A psalm.

The Lord says to my lord:[a]

‘Sit at my right hand
    until I make your enemies
    a footstool for your feet.’

The Lord will extend your mighty sceptre from Zion, saying,
    ‘Rule in the midst of your enemies!’
Your troops will be willing
    on your day of battle.
Arrayed in holy splendour,
    your young men will come to you
    like dew from the morning’s womb.[b]

The Lord has sworn
    and will not change his mind:
‘You are a priest for ever,
    in the order of Melchizedek.’

The Lord is at your right hand[c];
    he will crush kings on the day of his wrath.
He will judge nations, heaping up the dead
    and crushing the rulers of the whole earth.
He will drink from a brook along the way;[d]
    and so he will lift his head high.

Notas al pie

  1. Psalm 110:1 Or Lord
  2. Psalm 110:3 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
  3. Psalm 110:5 Or My lord is at your right hand, Lord
  4. Psalm 110:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.

King James Version

Psalm 110

1The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.

The Lord shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.

Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.

The Lord hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.

The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.

He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.

He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.