Proverbs 13 – NIVUK & BDS

New International Version – UK

Proverbs 13:1-25

1A wise son heeds his father’s instruction,

but a mocker does not respond to rebukes.

2From the fruit of their lips people enjoy good things,

but the unfaithful have an appetite for violence.

3Those who guard their lips preserve their lives,

but those who speak rashly will come to ruin.

4A sluggard’s appetite is never filled,

but the desires of the diligent are fully satisfied.

5The righteous hate what is false,

but the wicked make themselves obnoxious

and bring shame on themselves.

6Righteousness guards the person of integrity,

but wickedness overthrows the sinner.

7One person pretends to be rich, yet has nothing;

another pretends to be poor, yet has great wealth.

8A person’s riches may ransom their life,

but the poor cannot respond to threatening rebukes.

9The light of the righteous shines brightly,

but the lamp of the wicked is snuffed out.

10Where there is strife, there is pride,

but wisdom is found in those who take advice.

11Dishonest money dwindles away,

but whoever gathers money little by little makes it grow.

12Hope deferred makes the heart sick,

but a longing fulfilled is a tree of life.

13Whoever scorns instruction will pay for it,

but whoever respects a command is rewarded.

14The teaching of the wise is a fountain of life,

turning a person from the snares of death.

15Good judgment wins favour,

but the way of the unfaithful leads to their destruction.13:15 Septuagint and Syriac; the meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.

16All who are prudent act with13:16 Or prudent protect themselves through knowledge,

but fools expose their folly.

17A wicked messenger falls into trouble,

but a trustworthy envoy brings healing.

18Whoever disregards discipline comes to poverty and shame,

but whoever heeds correction is honoured.

19A longing fulfilled is sweet to the soul,

but fools detest turning from evil.

20Walk with the wise and become wise,

for a companion of fools suffers harm.

21Trouble pursues the sinner,

but the righteous are rewarded with good things.

22A good person leaves an inheritance for their children’s children,

but a sinner’s wealth is stored up for the righteous.

23An unploughed field produces food for the poor,

but injustice sweeps it away.

24Whoever spares the rod hates their children,

but the one who loves their children is careful to discipline them.

25The righteous eat to their hearts’ content,

but the stomach of the wicked goes hungry.

La Bible du Semeur

Proverbes 13:1-25

1Un fils sage tient compte de

l’éducation qu’il a reçue de son père,

mais le moqueur n’accepte jamais les reproches.

2Grâce à ses paroles, on peut se nourrir de bonnes choses,

mais les traîtres n’ont d’appétit que pour la violence.

3Qui veille sur ses paroles préserve sa vie,

mais celui qui ouvre grand la bouche court à sa ruine.

4Le paresseux éprouve des désirs mais n’arrive à rien,

alors que les aspirations des gens actifs seront comblées.

5Le juste déteste les mensonges,

mais le méchant répand la honte et la confusion.

6Agir avec droiture est une protection pour l’homme intègre,

mais la méchanceté a même un effet subversif sur le péché13.6 Autre traduction : la méchanceté pervertit le sacrifice pour le péché..

7Tel joue au riche et n’a rien du tout,

tel autre fait le pauvre et possède de grands biens.

8La fortune du riche sert de rançon pour sa vie,

mais le pauvre n’entend pas de menaces.

9Les justes rayonnent comme une lumière source de joie,

la lampe des méchants est sur le point de s’éteindre.

10Toutes les querelles proviennent de l’orgueil,

mais la sagesse accompagne ceux qui acceptent les conseils.

11Une richesse acquise par des moyens douteux se dissipe ;

amassée peu à peu, elle se multiplie.

12Un espoir différé rend le cœur malade ;

un désir exaucé est comme un arbre de vie13.12 Voir 3.18 et note..

13Qui méprise la parole le paiera,

mais qui respecte le précepte en sera récompensé.

14L’enseignement du sage est une source de vie,

il fait éviter les pièges de la mort13.14 Voir 3.18..

15Une raison saine procure la faveur,

mais le chemin des traîtres est rude13.15 Autre traduction : interminable..

16Tout homme avisé agit en connaissance de cause,

mais l’insensé fait étalage de sa sottise.

17Un messager infidèle tombera dans le malheur,

mais un envoyé fidèle apporte la guérison.

18Qui ne veut pas se laisser corriger tombera dans la misère et la honte,

mais celui qui accepte d’être repris sera honoré.

19Il est agréable de voir ses désirs réalisés,

mais les insensés ont horreur de se détourner du mal.

20Qui fréquente les sages deviendra sage,

mais qui fraie avec les insensés va au-devant du malheur.

21Le malheur poursuit les pécheurs,

mais le bonheur récompense les justes13.21 Voir 10.27..

22Ce que l’homme de bien laisse derrière lui passe aux enfants de ses enfants,

mais la fortune du pécheur est mise en réserve pour le juste.

23Le champ défriché du pauvre lui procure des vivres en abondance,

mais l’injustice les détruit.

24Qui refuse de châtier son fils ne l’aime pas ;

qui l’aime le corrigera de bonne heure.

25Le juste mange et il est rassasié,

mais les méchants sont affamés.