New International Version - UK

John 13

Jesus washes his disciples’ feet

1It was just before the Passover Festival. Jesus knew that the hour had come for him to leave this world and go to the Father. Having loved his own who were in the world, he loved them to the end.

The evening meal was in progress, and the devil had already prompted Judas, the son of Simon Iscariot, to betray Jesus. Jesus knew that the Father had put all things under his power, and that he had come from God and was returning to God; so he got up from the meal, took off his outer clothing, and wrapped a towel round his waist. After that, he poured water into a basin and began to wash his disciples’ feet, drying them with the towel that was wrapped round him.

He came to Simon Peter, who said to him, ‘Lord, are you going to wash my feet?’

Jesus replied, ‘You do not realise now what I am doing, but later you will understand.’

‘No,’ said Peter, ‘you shall never wash my feet.’

Jesus answered, ‘Unless I wash you, you have no part with me.’

‘Then, Lord,’ Simon Peter replied, ‘not just my feet but my hands and my head as well!’

10 Jesus answered, ‘Those who have had a bath need only to wash their feet; their whole body is clean. And you are clean, though not every one of you.’ 11 For he knew who was going to betray him, and that was why he said not every one was clean.

12 When he had finished washing their feet, he put on his clothes and returned to his place. ‘Do you understand what I have done for you?’ he asked them. 13 ‘You call me “Teacher” and “Lord”, and rightly so, for that is what I am. 14 Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet. 15 I have set you an example that you should do as I have done for you. 16 Very truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. 17 Now that you know these things, you will be blessed if you do them.

Jesus predicts his betrayal

18 ‘I am not referring to all of you; I know those I have chosen. But this is to fulfil this passage of Scripture: “He who shared my bread has turned[a] against me.”[b]

19 ‘I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am who I am. 20 Very truly I tell you, whoever accepts anyone I send accepts me; and whoever accepts me accepts the one who sent me.’

21 After he had said this, Jesus was troubled in spirit and testified, ‘Very truly I tell you, one of you is going to betray me.’

22 His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant. 23 One of them, the disciple whom Jesus loved, was reclining next to him. 24 Simon Peter motioned to this disciple and said, ‘Ask him which one he means.’

25 Leaning back against Jesus, he asked him, ‘Lord, who is it?’

26 Jesus answered, ‘It is the one to whom I will give this piece of bread when I have dipped it in the dish.’ Then, dipping the piece of bread, he gave it to Judas, the son of Simon Iscariot. 27 As soon as Judas took the bread, Satan entered into him.

So Jesus told him, ‘What you are about to do, do quickly.’ 28 But no one at the meal understood why Jesus said this to him. 29 Since Judas had charge of the money, some thought Jesus was telling him to buy what was needed for the festival, or to give something to the poor. 30 As soon as Judas had taken the bread, he went out. And it was night.

Jesus predicts Peter’s denial

31 When he was gone, Jesus said, ‘Now the Son of Man is glorified and God is glorified in him. 32 If God is glorified in him,[c] God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once.

33 ‘My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: where I am going, you cannot come.

34 ‘A new command I give you: love one another. As I have loved you, so you must love one another. 35 By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another.’

36 Simon Peter asked him, ‘Lord, where are you going?’

Jesus replied, ‘Where I am going, you cannot follow now, but you will follow later.’

37 Peter asked, ‘Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.’

38 Then Jesus answered, ‘Will you really lay down your life for me? Very truly I tell you, before the cock crows, you will disown me three times!

Notas al pie

  1. John 13:18 Greek has lifted up his heel
  2. John 13:18 Psalm 41:9
  3. John 13:32 Many early manuscripts do not have If God is glorified in him.

O Livro

João 13

Jesus lava os pés aos discípulos

11/2 Na noite da Páscoa, Jesus já sabia que seria aquela a sua última noite neste mundo antes de voltar para junto do Pai. O Diabo já convencera Judas Iscariotes, filho de Simão, a traí­lo. Jesus sabia que o Pai dera tudo nas suas mãos e que viera de Deus e para Deus voltaria. Quanto aos seus discípulos, amou­os sempre da forma mais perfeita!

4/5 Depois da ceia, levantou­se da mesa, despiu a túnica, pôs uma toalha à volta da cintura, e, deitando água numa bacia, começou a lavar os pés dos discípulos e a enxugá­los com a toalha.

Quando chegou a vez de Simão Pedro, este observou­lhe: “Mestre, não devias lavar­me os pés.”

Jesus retorquiu: “Agora não entendes o que faço, mas virá o dia em que compreenderás.”

“Não”, protestou Pedro. “Não consinto que me laves os pés!”

“Se não deixares, não poderás ter parte comigo.”

Pedro respondeu: “Senhor, então não só os pés, mas as mãos e a cabeça!”

10 Jesus respondeu: “Aquele que se lavou por completo só precisa de lavar os pés para se manter limpo. Agora estás limpo, mas nem todos os que aqui se encontram o estão.”

11 Pois Jesus sabia quem o ia trair. Por isso disse aquela frase: “Nem todos vocês estão limpos.”

12 Depois de lhes ter lavado os pés, tornou a vestir a túnica e, sentando­se, perguntou: “Compreendem o que eu fiz? 13 Chamam­me Mestre e Senhor, e fazem bem, porque é verdade. 14 E uma vez que eu, Senhor e Mestre, vos lavei os pés, também devem lavar os pés uns aos outros. 15 Dei­vos um exemplo; façam como eu vos fiz. 16/17 É bem verdade que o criado não é mais do que o seu patrão, nem o mensageiro mais importante do que aquele que o enviou! Agora que sabem estas coisas, serão felizes se as praticarem.

Jesus fala da traição

18/19 Ao dizer estas coisas, não me refiro a todos sem excepção; porque vos conheço bem. Eu próprio vos escolhi! As Escrituras dizem: ‘O que comia do meu pão, até esse me trai’. Isto cumprir­se­á. Digo­vos isto agora para que, quando acontecer, possam crer que eu sou quem sou. 20 Na verdade, todo aquele que receber quem eu enviar recebe­me a mim. E receber­me a mim é receber o Pai que me enviou.”

21 Neste momento, Jesus começou a angustiar­se e exclamou: “Sim, é verdade, um de vocês vai trair­me.”

22 Os discípulos entreolharam­se sem saberem a quem se referia. 23/25 Um deles, que estava à mesa, ao lado de Jesus, era o seu amigo mais íntimo. Simão Pedro fez­lhe sinal para que lhe perguntasse de quem falava. Então inclinando­se para Jesus, perguntou­lhe: “Senhor, quem é?”

26/27 Jesus disse: “Aquele a quem eu der o pão ensopado no molho.” E, depois de ter molhado um pedaço de pão, deu­o a Judas, filho de Simão Iscariotes. Logo que Judas o comeu, Satanás entrou nele, e Jesus disse­lhe: “O que pretendes fazer fá­lo já.” 28/30 Nenhum dos outros que estavam à mesa percebeu com que propósito Jesus lhe dissera aquilo. Alguns pensavam que, como Judas era o tesoureiro, Jesus o mandara pagar a refeição ou dar dinheiro aos pobres. Judas saiu imediatamente e desapareceu na noite.

Jesus prediz que Pedro o vai negar

31/32 Logo depois, disse: “Chegou a hora da glória do Filho do Homem, e Deus receberá glória por ele. Deus dar­lhe­á a sua glória, em breve. 33 Meus queridos filhos, vou estar convosco por pouco tempo mais! E então, apesar de me procurarem, não poderão vir ter comigo, tal como disse aos judeus. 34 Assim, dou­vos agora um novo mandamento: que se amem uns aos outros. Como eu vos tenho amado, assim devem amar­se uns aos outros. 35 O vosso amor uns pelos outros provará ao mundo que são meus discípulos.”

36 Simão Pedro perguntou: “Senhor, para onde vais?”

E Jesus replicou: “Agora não podes ir comigo, mas seguir­me­ás mais tarde.”

37 “Porque é que não posso ir agora, se estou pronto a morrer por ti?”

38 Jesus respondeu: “Morrer por mim? Não; antes que o galo cante de madrugada, três vezes negarás que me conheces!”