Job 8 – NIVUK & KSS

New International Version – UK

Job 8:1-22

Bildad

1Then Bildad the Shuhite replied:

2‘How long will you say such things?

Your words are a blustering wind.

3Does God pervert justice?

Does the Almighty pervert what is right?

4When your children sinned against him,

he gave them over to the penalty of their sin.

5But if you will seek God earnestly

and plead with the Almighty,

6if you are pure and upright,

even now he will rouse himself on your behalf

and restore you to your prosperous state.

7Your beginnings will seem humble,

so prosperous will your future be.

8‘Ask the former generations

and find out what their ancestors learned,

9for we were born only yesterday and know nothing,

and our days on earth are but a shadow.

10Will they not instruct you and tell you?

Will they not bring forth words from their understanding?

11Can papyrus grow tall where there is no marsh?

Can reeds thrive without water?

12While still growing and uncut,

they wither more quickly than grass.

13Such is the destiny of all who forget God;

so perishes the hope of the godless.

14What they trust in is fragile8:14 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.;

what they rely on is a spider’s web.

15They lean on the web, but it gives way;

they cling to it, but it does not hold.

16They are like a well-watered plant in the sunshine,

spreading its shoots over the garden;

17it entwines its roots round a pile of rocks

and looks for a place among the stones.

18But when it is torn from its spot,

that place disowns it and says, “I never saw you.”

19Surely its life withers away,

and8:19 Or Surely all the joy it has / is that from the soil other plants grow.

20‘Surely God does not reject one who is blameless

or strengthen the hands of evildoers.

21He will yet fill your mouth with laughter

and your lips with shouts of joy.

22Your enemies will be clothed in shame,

and the tents of the wicked will be no more.’

Kurdi Sorani Standard

ئەیوب 8:1-22

وەڵامی یەکەمی بیلدەد

1ئینجا بیلدەدی شوحی وەڵامی دایەوە:

2«هەتا کەی بەم شێوەیە قسە دەکەیت؟

ئەوەی لە دەمت دێتە دەرەوە ڕەشەبایە.

3ئایا خودا دادپەروەری بە لاڕێدا دەبات؟

ئایا توانادارەکە ڕاستودروستی بەدرۆدەخاتەوە؟

4ئەو کاتەی ڕۆڵەکانت گوناهیان دەرهەق بە خودا کرد،

ئەوا خودا سزای گوناهەکانی خۆیانی بەسەر هێنانەوە.

5بەڵام ئەگەر تۆ بەیانییان زوو ڕوو لە خودا بکەیت،

لە خودای هەرە بەتوانا بپاڕێیتەوە،

6ئەگەر تۆ بێگەرد و ڕاست بیت،

ئەوا هەر ئێستا ئاوڕت لێ دەداتەوە و

ماڵەکەی خۆتت وەک پاداشت بۆ دەگەڕێنێتەوە.

7پاشەڕۆژەکەت هێندە تێروتەسەل دەبێت،

کە سەرەتاکەت زۆر هەژار بووە.

8«پرسیار لە نەوەی ڕابردوو بکە و

بزانە لە باوباپیرانیانەوە چی فێربوون،

9چونکە ئێمە منداڵی دوێنێین و هیچ نازانین،

ڕۆژگاریشمان لەسەر زەوی وەک سێبەر تێدەپەڕێت.

10ئایا ئەو نەوەیە فێرت ناکەن و پێت ناڵێن؟

یان بە بیری خۆیان قسەت لێ دەرناهێنن؟

11ئایا زەل بەبێ زۆنگاو گەشە دەکات،

یان قامیش بەبێ ئاو شین دەبێت؟

12بەڵکو ئەوان کە هێشتا گەشە دەکەن و نەبڕدراون،

کەچی پێش هەموو گیایەک وشک دەبن،

13بەو جۆرەیە سەرگوزەشتەی ژیانی هەموو ئەوانەی خودایان لەبیر کردووە و

هیوای خوانەناسان لەناودەچێت.

14ئەوەی پاڵپشتەکەیەتی دەبڕدرێتەوە،

پشتی بە تەونی جاڵجاڵۆکە بەستووە.

15خۆی بە تەونەکەوە ڕادەگرێت بەڵام دەپچڕێت،

دەستی پێوە دەگرێت و خۆی ڕاناگرێت.

16ئەوانە وەک ڕووەکێکی تەڕ لەژێر تیشکی خۆردان،

کە لەناو باخچەکەیدا چڵی تازە دەردەکات.

17بەسەر کۆمەڵە بەرددا ڕەگ دادەکوتێت و

بە تاشەبەردەکانەوە خۆیان توند دەگرن.

18بەڵام کە لە شوێنی خۆی هەڵکەنرا،

شوێنەکەی نکۆڵی لێ دەکات و دەڵێ: ”من جێگای تۆ نیم.“

19ببینە، خۆشی ژیانەکەی تەنها ئەوەیە،

کە لە جێگاکەیەوە یەکێکی دیکە چەکەرە دەکات.

20«بێگومان خودا ئەو کەسە ڕەت ناکاتەوە کە بێ کەموکوڕی بێت،

کە هانی خراپەکاران نادات.

21کاتێک دەمت پڕ لە پێکەنین دەکات و

لێوەکانت پڕ لە هوتاف،

22ناحەزانت شەرمەزاری لەبەر دەکەن و ڕەشماڵی

خراپەکارانیش تەفروتوونا دەبن.»