Job 18 – NIVUK & GKY

New International Version – UK

Job 18:1-21

Bildad

1Then Bildad the Shuhite replied:

2‘When will you end these speeches?

Be sensible, and then we can talk.

3Why are we regarded as cattle

and considered stupid in your sight?

4You who tear yourself to pieces in your anger,

is the earth to be abandoned for your sake?

Or must the rocks be moved from their place?

5‘The lamp of a wicked man is snuffed out;

the flame of his fire stops burning.

6The light in his tent becomes dark;

the lamp beside him goes out.

7The vigour of his step is weakened;

his own schemes throw him down.

8His feet thrust him into a net;

he wanders into its mesh.

9A trap seizes him by the heel;

a snare holds him fast.

10A noose is hidden for him on the ground;

a trap lies in his path.

11Terrors startle him on every side

and dog his every step.

12Calamity is hungry for him;

disaster is ready for him when he falls.

13It eats away parts of his skin;

death’s firstborn devours his limbs.

14He is torn from the security of his tent

and marched off to the king of terrors.

15Fire resides18:15 Or Nothing he had remains in his tent;

burning sulphur is scattered over his dwelling.

16His roots dry up below

and his branches wither above.

17The memory of him perishes from the earth;

he has no name in the land.

18He is driven from light into the realm of darkness

and is banished from the world.

19He has no offspring or descendants among his people,

no survivor where once he lived.

20People of the west are appalled at his fate;

those of the east are seized with horror.

21Surely such is the dwelling of an evil man;

such is the place of one who does not know God.’

Holy Bible in Gĩkũyũ

Ayubu 18:1-21

Mĩario ya Bilidadi

1Ningĩ Bilidadi ũrĩa Mũshuhi agĩcookia, akĩũria atĩrĩ:

2“Ũrĩĩtiga kwaria mĩario ĩno rĩ?

Gĩa na ũũgĩ nĩguo o na ithuĩ tũhote kwaria.

318:3 Thab 73:22Nĩ kĩĩ kĩratũma ũtuone tũhaana ta ngʼombe,

na tũgatuuo irimũ maitho-inĩ maku?

418:4 Ayub 13:14Wee ũrehanyũrũra nĩ ũndũ wa ũrĩa ũrakarĩte-rĩ,

thĩ no ĩthaamwo nĩ ũndũ waku?

Kana no nginya ndwaro cia mahiga cieherio harĩa itũire?

518:5 Thim 13:9; Math 25:8“Tawa wa mũndũ mwaganu nĩmũhorie;

rũrĩrĩmbĩ rwa mwaki wake nĩrũtigĩte gwakana.

6Ũtheri ũrĩa ũrĩ thĩinĩ wa hema yake ũtuĩkĩte nduma;

naguo tawa ũrĩa ũrĩ hakuhĩ nake ũkahora.

718:7 Ayub 5:13Hinya wa mũkinyũkĩrie wake nĩmũhũthie;

namo mathugunda make makamũgũithia thĩ.

818:8 Thab 9:15; Mik 7:2Makinya make mamũikagia wabu-inĩ,

nake akoorũraga thĩinĩ wa marima mayo.

9Mũtego ũmũnyiitĩire ndiira-inĩ ya kũgũrũ;

mũtego ũgakĩmũrũmia biũ.

1018:10 Isa 5:20Ahithĩirwo kĩana kĩa rũrigi tĩĩri-inĩ,

akaambĩrwo mũtego njĩra-inĩ yake.

1118:11 Thab 55:4; Isa 22:18Imakania imuumagĩrĩra na mĩena yothe,

na ikamũtengʼeragia harĩa hothe aagerera.

12Mũtino nĩũmũhũũtĩire;

mwanangĩko wetereire agwe.

1318:13 Ndar 12:12; Zek 14:12Mũtino ũrĩĩaga icunjĩ cia gĩkonde gĩake;

narĩo irigithathi rĩa gĩkuũ rĩgatambuuranga ciĩga ciake.

14Aguucĩtio, akarutwo ũgitĩri-inĩ wa hema yake,

na agatwarwo kũrĩ mũthamaki wa imakania.

1518:15 Kĩam 19:24Mwaki nĩguo ũtũũraga hema-inĩ yake;

ũbiriti ũgwakana nĩũhurunjĩtwo gĩikaro gĩake.

16Mĩri yake yũmagĩra tĩĩri-inĩ,

nacio honge ciake ikahooha na igũrũ.

1718:17 Gũcook 32:26; Thim 10:7Kĩririkano gĩake nĩ gĩgaathira thĩ;

ndarĩ rĩĩtwa bũrũri-inĩ.

18Akaarutũrũrwo ũtheri-inĩ atwarwo nduma-inĩ

na nĩakaingatwo oime thĩ ĩno.

1918:19 Jer 22:30; Isa 14:22Ndarĩ ciana kana njiaro thĩinĩ wa andũ ao,

o na ndarĩ mũndũ wake ũgaatigara kũrĩa aatũũraga.

20Andũ a mwena wa ithũĩro nĩmakagegio nĩ maũndũ marĩa mamũkorete;

andũ a mwena wa irathĩro manyiitwo nĩ kĩmako.

2118:21 Ayub 21:28; 1Ath 4:5Ti-itherũ ũguo nĩguo gĩikaro kĩa mũndũ mwaganu gũkahaana;

kũndũ kwa mũndũ ũrĩa ũtooĩ Mũrungu-rĩ, gwake kũhaana ũguo.”