Isaiah 52 – NIVUK & HOF

New International Version – UK

Isaiah 52:1-15

1Awake, awake, Zion,

clothe yourself with strength!

Put on your garments of splendour,

Jerusalem, the holy city.

The uncircumcised and defiled

will not enter you again.

2Shake off your dust;

rise up, sit enthroned, Jerusalem.

Free yourself from the chains on your neck,

Daughter Zion, now a captive.

3For this is what the Lord says:

‘You were sold for nothing,

and without money you will be redeemed.’

4For this is what the Sovereign Lord says:

‘At first my people went down to Egypt to live;

lately, Assyria has oppressed them.

5‘And now what do I have here?’ declares the Lord.

‘For my people have been taken away for nothing,

and those who rule them mock,52:5 Dead Sea Scrolls and Vulgate; Masoretic Text wail

declares the Lord.

‘And all day long

my name is constantly blasphemed.

6Therefore my people will know my name;

therefore in that day they will know

that it is I who foretold it.

Yes, it is I.’

7How beautiful on the mountains

are the feet of those who bring good news,

who proclaim peace,

who bring good tidings,

who proclaim salvation,

who say to Zion,

‘Your God reigns!’

8Listen! Your watchmen lift up their voices;

together they shout for joy.

When the Lord returns to Zion,

they will see it with their own eyes.

9Burst into songs of joy together,

you ruins of Jerusalem,

for the Lord has comforted his people,

he has redeemed Jerusalem.

10The Lord will lay bare his holy arm

in the sight of all the nations,

and all the ends of the earth will see

the salvation of our God.

11Depart, depart, go out from there!

Touch no unclean thing!

Come out from it and be pure,

you who carry the articles of the Lord’s house.

12But you will not leave in haste

or go in flight;

for the Lord will go before you,

the God of Israel will be your rear guard.

The suffering and glory of the servant

13See, my servant will act wisely52:13 Or will prosper;

he will be raised and lifted up and highly exalted.

14Just as there were many who were appalled at him52:14 Hebrew you

his appearance was so disfigured beyond that of any human being

and his form marred beyond human likeness –

15so he will sprinkle many nations,52:15 Or so will many nations be amazed at him (see also Septuagint)

and kings will shut their mouths because of him.

For what they were not told, they will see,

and what they have not heard, they will understand.

Hoffnung für Alle

Jesaja 52:1-15

Reiß die Fesseln ab!

1Wach auf, du Stadt auf dem Berg Zion, wach auf! Sei wieder stark! Zieh dein Festkleid an, Jerusalem, du Heilige Stadt! Denn von nun an darf kein Mensch mehr durch deine Tore gehen, der nicht zu Gottes Volk gehört.52,1 Wörtlich: Denn von nun an darf kein Unbeschnittener und kein Unreiner dich mehr betreten. 2Steh auf und schüttle den Staub ab! Setz dich wieder auf deinen Thron, Jerusalem! Wirf die Halsfesseln ab, du Gefangene! 3Denn so spricht der Herr: »Ich habe euch zwar als Sklaven verkauft, doch ich habe von euren Herren kein Geld verlangt. Und so sollt ihr nun auch befreit werden, ohne dass ich ein Lösegeld für euch bezahle.

4Am Anfang kam mein Volk nach Ägypten. Es wollte friedlich dort wohnen, aber es wurde zu harter Arbeit gezwungen. Später wurde Israel dann von den Assyrern unterdrückt. 5Und was muss ich jetzt sehen? Wieder ist mein Volk versklavt, und seine Herren haben nichts dafür bezahlt. Sie lachen hämisch über ihren guten Fang und ziehen ständig, den ganzen Tag lang, meine Ehre in den Schmutz. 6Doch ich werde eingreifen, und mein Volk wird erkennen, wer ich bin. Sie werden merken, dass ich es war, der Herr, der zu ihnen gesprochen hat!«

7Was für ein herrlicher Augenblick, wenn ein Bote über die Berge kommt, der eine gute Nachricht bringt!52,7 Wörtlich: Wie lieblich sind auf den Bergen die Füße dessen, der eine gute Nachricht bringt. Er eilt herbei und ruft der Stadt auf dem Berg Zion zu: »Jetzt ist Friede, die Rettung ist da! Jerusalem, dein Gott herrscht als König!« 8Schon brechen die Wächter auf der Mauer in Freudengeschrei aus; alle miteinander jubeln, denn mit eigenen Augen sehen sie, wie der Herr zum Berg Zion zurückkehrt.

9Noch ist Jerusalem ein einziger Trümmerhaufen. Doch ihr Ruinen, singt und jubelt miteinander vor Freude! Denn der Herr tröstet sein Volk. Er befreit Jerusalem. 10Vor den Augen aller Völker greift Gott, der Heilige, nun machtvoll ein. Die ganze Welt ist Zeuge, wie er sein Volk rettet.

11Verlasst Babylonien, geht los! Rührt nichts Unreines an, sondern lasst das alles hinter euch! Wer die heiligen Gefäße für den Tempel des Herrn trägt, der soll sich reinigen, damit er sie nicht entweiht. 12Ihr müsst nicht in aller Hast verschwinden! Ihr braucht Babylonien nicht als Flüchtlinge zu verlassen. Der Herr, der Gott Israels, geht euch voran, und er beschützt euch von allen Seiten.

Er trug unsere Sünde

13So spricht der Herr: »Mein Diener wird seine Aufgabe erfüllen. Er wird eine überragende Stellung erlangen und hoch geehrt sein. 14Viele waren entsetzt, als sie ihn sahen. Denn in der Tat: Er war völlig entstellt und kaum mehr als Mensch zu erkennen. 15Dann aber werden viele Völker über ihn staunen,52,15 So nach der griechischen Übersetzung. Der hebräische Text lautet: Dann aber wird er viele Völker besprengen. sprachlos werden die Könige dastehen. Denn vor ihren Augen geschieht etwas, wovon sie noch nie gehört haben, und sie begreifen plötzlich, was ihnen bisher unbekannt war!«