Isaiah 4 – NIVUK & HTB

New International Version – UK

Isaiah 4:1-6

1In that day seven women

will take hold of one man

and say, ‘We will eat our own food

and provide our own clothes;

only let us be called by your name.

Take away our disgrace!’

The Branch of the Lord

2In that day the Branch of the Lord will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of the survivors in Israel. 3Those who are left in Zion, who remain in Jerusalem, will be called holy, all who are recorded among the living in Jerusalem. 4The Lord will wash away the filth of the women of Zion; he will cleanse the bloodstains from Jerusalem by a spirit4:4 Or the Spirit of judgment and a spirit4:4 Or the Spirit of fire. 5Then the Lord will create over all of Mount Zion and over those who assemble there a cloud of smoke by day and a glow of flaming fire by night; over everything the glory4:5 Or over all the glory there will be a canopy. 6It will be a shelter and shade from the heat of the day, and a refuge and hiding-place from the storm and rain.

Het Boek

Jesaja 4:1-6

Gods belofte voor zijn volk

1In die tijd zullen zo weinig mannen in leven zijn gebleven dat zeven vrouwen om één man zullen vechten en zeggen: ‘Laat ons allemaal met u trouwen! Wij zullen voor ons eigen voedsel en onze eigen kleding zorgen, laat ons slechts uw naam dragen, zodat onze vernedering wordt tenietgedaan.’

2Er komt een dag dat de Here een loot zal laten uitspruiten tot sieraad en glorie. De weelderige vrucht van het land zal tot eer zijn voor allen in Israël die aan het onheil zijn ontkomen. 3Allen die de verwoesting van Jeruzalem zullen overleven, zullen bij Gods volk horen. Hun namen staan geschreven bij de levenden. 4Dan zal de Here het vuil van de dochters van Sion hebben afgewassen en het bloed van Jeruzalem zal vanuit haar midden zijn weggespoeld door een geest van oordeel en van vuur. 5Dan zal de Here een beschutting geven over de berg Sion en alle bijeenkomsten van het volk dat daar samenkomt. Een wolk overdag en een vuurgloed in de nacht. 6Het zal voor hen een schaduw zijn tegen de hitte van de dag en een schuilplaats tegen storm en regen.